Темный режим

De L'autre Côté

Оригинал: ADX

На той стороне

Перевод: Олег Крутиков

Allongé sur ce lit glacé

Лёжа на этой холодной кровати,

Je sens mes forces m'abandonner

Я чувствую, как силы покидают меня,

La souffrance est trop forte pour pouvoir continuer

Страдание слишком сильно, чтобы продолжаться,

Ma décision est prise, je préfère m'en aller

Решение принято, я предпочитаю умереть.

Mais qui y a-t-il de l'autre côté

Но что там на той стороне -

Est-ce la fin ou le début d'une autre vie

Конец жизни или начало новой?

Mais qui y a-t-il de l'autre côté

Но что там на той стороне -

Est-ce les portes qui mènent tout droit vers l'infini

Врата, ведущие прямиком в вечность?

Mes yeux fixés sur ce plafond

Мой взгляд обращён на потолок,

Ma vue se trouble de visions

Моё зрение мутнеет от видений,

Déjà mes veines se vident d'un sang empoisonné

Уже мои вены освобождаются от заражённой крови,

Cette liqueur subtile qui m'a emprisonné

Этого пленившего меня просачивающегося ликёра.

Plus de question, plus de combat

Никакого больше вопроса, никакой больше битвы,

Plus de raison, plus de pourquoi

Никакого больше разума, никакого "почему?",

Je n'ai aucun ami pour pouvoir me pleurer

У меня нет друга, кто мог бы меня оплакивать,

Et je n'ai plus d'envie pour pouvoir résister

Нет желания быть в силах сопротивляться.