Темный режим

My Life for Hire

Оригинал: A Day To Remember

Моя жизнь напрокат

Перевод: Олег Крутиков

Somebody give me a sign,

Кто-нибудь, подайте мне знак,

That everything's going as planned,

Что всё идёт по плану.

And then everything falls away,

Но потом всё проваливается

Into the darkness of this shallow place.

Во мрак этого мелководья.

The detail is striking,

Детали удивительны,

The room's cold and frightening,

Комната холодная и пугающая,

You'll kick and you'll scream,

Ты будешь брыкаться и кричать,

You'll try everything to survive,

Ты будешь пытаться выжить всеми силами,

But you should know your fate by now.

Но к тому времени ты уже поймёшь свою участь.

They told me (they told me)

Мне говорили, (мне говорили)

How I should be,

Каким я должен быть,

But I broke the mold somehow!

Но я слепил себя сам!

It's too late, too late.

Уже слишком поздно, слишком!

You keep trying to resolve the past right now,

Ты пытаешься разобраться со своим прошлым.

But I swear I'll be the one

Но, я клянусь, я буду тем,

To let the world know what you've done to me!

Кто расскажет миру о том, что ты со мной сделал!

You, you know you gotta assert yourself,

Ты! Ты знаешь, тебе надо самоутвердиться!

Leave what you need for now,

А пока оставь себе только необходимое,

It's not the time or place you're searching for.

Это не то время и не то место, которое тебе нужно!

All I can give them's my worst of intentions.

Всё, что я могу им дать — мои худшие намерения!

You're nothing to me and everyone can see that

Ты для меня — ничто, и все это видят,

Your life's a lie, there's nowhere left to hide.

Твоя жизнь — сплошная ложь, тебе негде прятаться!

They told me (they told me)

Мне говорили, (мне говорили)

How I should be,

Каким я должен быть,

But I broke the mold somehow!

Но я слепил себя сам!

It's too late, too late.

Уже слишком поздно, слишком!

You keep trying to resolve the past right now,

Ты пытаешься разобраться со своим прошлым.

But I swear I'll be the one

Но, я клянусь, я буду тем,

To let the world know what you've done

Кто расскажет миру о том, что ты сделал!

It's too late, too late.

Уже слишком поздно, слишком!

You keep trying to resolve the past right now,

Ты пытаешься разобраться со своим прошлым.

But I swear I'll be the one

Но, я клянусь, я буду тем,

To let the world know what you've done to me!

Кто расскажет миру о том, что ты со мной сделал!

Watch your back, you'll lose yourself!

Будь осторожен, а то потеряешь себя!

This is a battleground!

Это поле боя!

When will they know,

Когда же они поймут, что...

Your life's a lie.

Твоя жизнь — это ложь!

It's too late, too late.

Уже слишком поздно, слишком!

You keep trying to resolve the past right now,

Ты пытаешься разобраться со своим прошлым.

But I swear I'll be the one

Но, я клянусь, я буду тем,

To let the world know what you've done

Кто расскажет миру о том, что ты сделал!

It's too late, too late.

Уже слишком поздно, слишком!

You keep trying to resolve the past right now,

Ты пытаешься разобраться со своим прошлым.

But I swear I'll be the one

Но, я клянусь, я буду тем,

To let the world know what you've done

Кто расскажет миру о том, что ты сделал!

They told me (they told me)

Мне говорили, (мне говорили)

How I should be,

Каким я должен быть,

But I broke the mold somehow!

Но я слепил себя сам!

Видео