Темный режим

Bedroom Eyes

Оригинал: Yngwie Malmsteen

Томный взгляд

Перевод: Никита Дружинин

Come on baby, what's on your mind

Ну, детка, о чем думаешь?

You're stumbling in the darkness

Ты спотыкаешься в темноте,

Like you're running blind

Как будто бежишь вслепую.

Hey can't you see we've been fooling around

Эй, разве не понимаешь, что мы валяли дурака?

This same old graveyard

Это то же самое старое кладбище

on the same playground

На той же самой площадке для игр.

Be my late night movie star

Будь моей звездой кино для взрослых.

By my nature I can tell who you are

По своей натуре, я могу сказать, кто ты,

Through all lies it's in your bedroom eyes

Сквозь всю ложь это видно в твоём томном взгляде.

There's no innocence

Нет невинности

In your bedroom eyes

В твоём томном взгляде,

Baby Baby

Детка, детка,

Got no self-defense

У меня нет защиты

For your bedroom eyes

От твоего томного взгляда,

Over and over then we do it again

Много раз подряд, затем мы делаем это снова.

Haven't seen a stop sign since I don't know when

Не видел стоп-сигнал, не знаю, когда остановка,

Up and down this lonely street guess I'll see you around

Вверх и вниз по этой одинокой улице, полагаю, я увижу тебя рядом.

Is there any way to stop this merry go round

Есть ли какой-нибудь способ остановить эту карусель?

Be my late night movie star

Будь моей звездой кино для взрослых.

By my nature I can tell who you are

По своей натуре, я могу сказать, кто ты,

Through all lies it's in your bedroom eyes

Сквозь всю ложь это видно в твоём томном взгляде.

There's no innocence

Нет невинности

In your bedroom eyes

В твоём томном взгляде,

Baby Baby

Детка, детка,

Got no self-defense

У меня нет защиты

For your bedroom eyes

От твоего томного взгляда,

Over and over then we do it again

Много раз подряд, затем мы делаем это снова.

Haven't seen a stop sign since I don't know when

Не видел стоп-сигнал, не знаю, когда остановка,

Up and down this lonely street guess I'll see you around

Вверх и вниз по этой одинокой улице, полагаю, я увижу тебя рядом.

Is there any way to stop this merry go round

Есть ли какой-нибудь способ остановить эту карусель?

Видео