Темный режим

Anguish & Fear

Оригинал: Yngwie Malmsteen

Мучение и страх

Перевод: Никита Дружинин

No more will I do all the things that I've done

Нет, больше я не сделаю все то, что делал,

I'll live by the nature of moon and the sun

Я буду жить рядом с природой, луной и солнцем.

I've talked to a stranger whose soul'd gone away

Я говорил с незнакомцем, чья душа покинула его.

He warned me 'bout danger

Он предупредил меня об опасности,

I'd been in if I stayed

Которой я подвергнусь, если останусь.

Anguish and fear is roaming my mind

Мучение и страх блуждают в моей душе,

She'd an iron tear, I'm trying to find

Она — железная слеза, которую я пытаюсь найти.

His soul had wandered through years of despair

Его душа блуждала в течение многих лет отчаяния,

Eyes without expression told to beware

Глаза без выражения говорили — остерегайся.

For soldiers of fortune have searched low and high

Солдаты удачи искали всюду,

To find they're forgotten to rest and to die

Чтобы понять, что они забыты, успокоиться и умереть.

Anguish and fear is roaming my mind

Мучение и страх блуждают в моей душе,

She'd an iron tear, I'm trying to find

Она — железная слеза, которую я пытаюсь найти.

No more will I do all the things that I've done

Нет, больше я не сделаю все то, что делал,

I'll live by the nature of moon and the sun

Я буду жить рядом с природой, луной и солнцем.

I've talked to a stranger whose soul'd gone away

Я говорил с незнакомцем, чья душа покинула его,

He warned me 'bout danger

Он предупредил меня об опасности,

I'd been in if I stayed

Которой я подвергнусь, если останусь.

[2x:]

[2x:]

Anguish and fear is roaming my mind

Мучение и страх блуждают в моей душе,

She'd an iron tear, I'm trying to find

Она — железная слеза, которую я пытаюсь найти.

Видео