Темный режим

Thanks for Nothing

Оригинал: Sum 41

Спасибо просто так

Перевод: Никита Дружинин

I'll never take part

Я никогда не присоединюсь

In the grown population

Ко взрослому населению

Or waste my time with further education (hooha!)

И не потрачу свое время на дальнейшее обучение (ух-ха!),

To get what we know is just a big show

Чтобы получить то, что мы знаем как большую показуху,

Where they want to control

Где нас хотят контролировать.

So chained and frustrated

Я так скован цепями и расстроен,

It's all so complicated,

Это все так запутано.

Fashion, no passion surrounds me

Мода и отсуствие страсти окружают меня.

All I know is i've heard this all before

Я знаю одно — я уже слышал всё это раньше.

Reality's a bore (is a bore)

Реальность — это скука (это скука),

You ask me to believe it (never believe)

Вы просите меня верить в это, (Никогда не поверю)

Something they provide

В то, что они предлагают.

Can't bring myself to, to what

Я не могу заставить себя делать то, то,

You want me to (want me to)

Чего вы от меня хотите (Вы от меня хотите).

This is who we are and (who we are)

Вот такие мы (такие мы),

Nothing's gonna change,

И ничего не изменится,

Nothing's gonna change

Ничего не изменится.

I can't take part

Я не могу принять участие

In the business revolution

В революции бизнеса,

Or take my chance

Или использовать шансы

In the real world confusion

В настоящем мире неразберихи.

Don't blame us,

Не вините нас,

Who do we trust when they're so dishonest

Кому мы верим, если они так не честны?

No patience,

Никакого терпения,

This nation's obsessed with exploitation

Эта нация одержима эксплуатацией,

Lying, denying surrounds me

Ложь и отрицание окружают меня.

All I know is i've heard this all before

Я знаю одно — я уже слышал всё это раньше.

Reality's a bore (is a bore)

Реальность — это скука (это скука),

You ask me to believe it (never believe)

Вы просите меня верить в это, (Никогда не поверю)

Something they provide

В то, что они предлагают.

Can't bring myself to, to what

Я не могу заставить себя делать то, то,

You want me to (want me to)

Чего вы от меня хотите (Вы от меня хотите).

This is who we are and (who we are)

Вот такие мы (такие мы),

Nothing's gonna change

И ничего не изменится...

(what!) Don't think you can ignore us (ignore us)

(Что!) Не думайте, что нас можно игнорировать,

Don't tell me your word is right (word is right)

Не говорите мне, что ваши слова верны (слова верны),

Don't pick a future for us (for us)

Не выбирайте будущее за нас (за нас),

We lack 'cause we're involved!!

Нам не хватает этого, потому что мы вовлечены!!

All I know is i've heard this all before

Я знаю одно — я уже слышал всё это раньше.

Reality's a bore (is a bore)

Реальность — это скука (это скука),

You ask me to believe it (never believe)

Вы просите меня верить в это, (Никогда не поверю)

Something they provide

В то, что они предлагают.

Can't bring myself to, to what

Я не могу заставить себя делать то, то,

You want me to (want me to)

Чего вы от меня хотите (Вы от меня хотите).

This is who we are and (who we are)

Вот такие мы (такие мы),

Nothing's gonna change

И ничего не изменится...

Thanks for nothing

Спасибо просто так!

(i've heard this all before),

(Я все это слышал раньше),

Thanks for nothing

Спасибо просто так!

(reality's a bore),

(Реальность — это скука),

Thanks for nothing

Спасибо просто так!

(it'll never be the same),

(Ничего не будет прежним),

Thanks for nothing

Спасибо просто так!

(and nothing's gonna change)

(И ничего не изменится).

Видео