Темный режим

Pieces

Оригинал: Sum 41

Осколки

Перевод: Никита Дружинин

I tried to be perfect

Я старался быть идеальным,

But nothing was worth it

Но это не стоило моих усилий.

I don't believe it makes me real

И я не верю, что это моё истинное "я".

I thought it'd be easy

Я думал, что это будет просто,

But no one believes me

Но мне никто не верит,

I meant all the things I said

Хотя я имел в виду то, о чём говорю.

If you believe it's in my soul

Если ты веришь, что это порыв моей души,

I'd say all the words that I know

Я использую весь свой лексикон,

Just to see if it would show

Чтобы посмотреть, откроет ли это тот факт,

That I'm trying to let you know

Что я хочу дать тебе понять,

That I'm better off on my own

Что мне гораздо лучше одному.

This place is so empty

Здесь так безлюдно,

My thoughts are so tempting

И мои мысли полны соблазна.

I don't know how it got so bad

Я не знаю, как всё дошло до такого!

Sometimes it's so crazy

Иногда я настолько безумен,

That nothing can save me

Что ничто не может спасти меня.

But it's the only thing that I have

Но это единственное, что у меня есть.

If you believe it's in my soul

Если ты веришь, что это порыв моей души,

I'd say all the words that I know

Я использую весь свой лексикон,

Just to see if it would show

Чтобы посмотреть, откроет ли это тот факт,

That I'm trying to let you know

Что я хочу дать тебе понять,

That I'm better off on my own

Что мне гораздо лучше одному.

On my own

Одному.

I tried to be perfect

Я старался быть идеальным,

It just wasn't worth it

Но это не стоило моих усилий.

Nothing could ever be so wrong

Я в жизни не делал большей ошибки.

It's hard to believe me

Мне трудно верить,

It never gets easy

Это всегда нелегко.

I guess I knew that all along

Но, думаю, я всегда об этом знал.

If you believe it's in my soul

Если ты веришь, что это порыв моей души,

I'd say all the words that I know

Я использую весь свой лексикон,

Just to see if it would show

Чтобы посмотреть, откроет ли это тот факт,

That I'm trying to let you know

Что я хочу дать тебе понять,

That I'm better off on my own

Что мне гораздо лучше одному.

Pieces

Осколки (перевод Garbage из Одинцово)

I tried to be perfect

Для всех стать хорошим

But nothing was worth it

Пытался, но все же

I don't believe it makes me real

Дороже всего — быть самим собой..

I thought it'd be easy

Казалось, несложно

But no one believes me

На всех быть похожим —

I meant all the things I said

От этого бреда я сам не свой..

If you believe it's in my soul

Поверь мне, я сейчас не вру

I'd say all the words that I know

И молчать уже не могу —

Just to see if it would show

Лишь бы высказать наяву..

That I'm trying to let you know

Ведь скрывать — бесполезный труд,

That I'm better off on my own

Что мне легче жить одному...

This place is so empty

Мой мир стал безлюден,

My thoughts are so tempting

Один я безумен,

I don't know how it got so bad

Бреду в тумане нового дня,

Sometimes it's so crazy

Мне башню срывает,

That nothing can save me

Ничто не спасает —

But it's the only thing that I have

Но только правда держит меня

If you believe it's in my soul

Поверь мне, я сейчас не вру

I'd say all the words that I know

И молчать уже не могу —

Just to see if it would show

Лишь бы высказать наяву..

That I'm trying to let you know

Ведь скрывать — бесполезный труд,

That I'm better off on my own

Что мне лучше быть одному...

On my own

Не в твоем волшебном плену..

I tried to be perfect

Попытки прекрасны,

It just wasn't worth it

Да только напрасны,

Nothing could ever be so wrong

Нам оставляли боль потерь..

It's hard to believe me

Я не убеждаю

It never gets easy

И не повторяю -

I guess I knew that all along

Я знаю, что мне делать теперь..

If you believe it's in my soul

Поверь мне, я сейчас не вру,

I'd say all the words that I know

Я скрывать уже не могу —

Just to see if it would show

Лишь бы высказать наяву..

That I'm trying to let you know

Ведь забыть — бесполезный труд,

That I'm better off on my own

Что мне проще быть одному...

Видео