Темный режим

Dear Father

Оригинал: Sum 41

Дорогой папочка

Перевод: Вика Пушкина

Address this letter to "dear father"

Обращаюсь в этом письме к «дорогому» папочке

I know you as complete unknown

Ты мне совсем незнаком.

I guess it's better you don't bother

Я думаю, будет лучше, если ты не будешь беспокоиться

All our truths should be left alone

О правде нашего прошлого,

Be left alone

Нашего прошлого,

Be left alone

Нашего прошлого...

I learned all the things you never showed me

Я научился делать то, чему ты меня никогда не учил,

Took the chances you'd have blown

Не упустил шансы, которые ты бы "продул".

And to this day, the one and only,

И до сегодняшнего дня, ты один-единственный

You remain a complete unknown

Остаешься для меня незнакомцем,

Complete unknown

Незнакомцем,

Complete unknown

Незнакомцем...

You're out there somewhere,

Я не знаю, где ты,

I don't know if you care, at all,

Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь,

It seems that you don't

Кажется, что нет.

It's as if the day will never come,

И такое ощущение, что этот день никогда не настанет,

So you remain a complete unknown

Поэтому ты остаёшься мне совершенно незнакомым.

So many years I've been ignored,

Так много лет ты меня игнорировал,

You've been gone without a trace

Ты ушел, ничего не сказав.

I'm getting used to knowing

Я привык, что знаю только твое имя,

you're just a name without a face

И не знаю, как ты выглядишь,

Without a face

Как ты выглядишь,

Without a face.

Как ты выглядишь...

You're out there somewhere,

Я не знаю, где ты,

But I don't know if you care, at all,

Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь,

It seems that you don't

Кажется, что нет.

It's as if the day will never come,

И такое ощущение, что этот день никогда не настанет,

So you remain a complete unknown

Поэтому ты остаёшься мне совершенно незнакомым.

You're out there somewhere,

Я не знаю, где ты,

I don't know if you care, at all,

Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь,

It seems that you don't

Кажется, что нет.

It's as if the day will never come,

И такое ощущение, что этот день никогда не настанет,

So you remain a complete unknown

Поэтому ты остаёшься мне совершенно незнакомым.

(unknown, unknown, unknown...)

(Незнакомым, незнакомым, незнакомым...)

Address this letter to "dear father"

Обращаюсь в этом письме к «дорогому» папочке.

I know you as complete unknown

Знаешь, ты мне совсем незнаком,

I guess it's better you don't bother

Я думаю, будет лучше, если ты не будешь беспокоиться,

All our truths should be left alone

О правде нашего прошлого...

You're out there somewhere,

Я не знаю, где ты,

I don't know if you care, at all,

Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь,

It seems that you don't

Кажется, что нет.

It's as if the day will never come,

И такое ощущение, что этот день никогда не настанет,

So you remain a complete unknown

Поэтому ты остаёшься мне совершенно незнакомым.

You're out there somewhere,

Я не знаю, где ты,

I don't know if you care, at all,

Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь,

It seems that you don't

Кажется, что нет.

It's as if the day will never come,

И такое ощущение, что этот день никогда не настанет,

So you remain a complete unknown

Поэтому ты остаёшься мне совершенно незнакомым.

You're out there somewhere,

Я не знаю, где ты,

I don't know if you care

Не знаю, значу ли я для тебя что-нибудь...

Видео