Темный режим

Pull The Curtain

Оригинал: Sum 41

Задёргиваю шторы

Перевод: Вика Пушкина

(Where'd I go wrong?)

(Где я допустил ошибку?)

Pull the curtain, begin

Задергиваю шторы и начинаю…

Paranoia's wearing thin now

Паранойя постепенно отпускает,

It's wearing thin now

Она постепенно отпускает...

(Where'd I go wrong?)

(Где я допустил ошибку?)

Close my eyes, realize

Я закрываю глаза и понимаю,

I've become the victimized now

Что меня ввели в заблуждение,

Desensitized now

Я больше ничего не чувствую…

The one and only day has come

И вот настал этот день,

I'll pay for all the bad things I've done

Когда я заплачу за зло, что совершил.

(Where'd I go wrong?)

(Где я допустил ошибку?)

Something's wrong because I find the glamour

Что-то не так, потому что меня пленяют

In the dark side, in the dark side

Тёмные силы… темные силы…

(Where'd I go wrong?)

(Где я допустил ошибку?)

Cheap regrets, can't forget

Жалкие сожаления… Не могу забыть то,

Falling victim to the debt still,

Что пал жертвой долга,

Unpaid in my mind

В моих мыслях по-прежнему неоплаченного.

The one and only day has come

И вот настал этот день,

I'll pay for all the bad things I've done

Когда я заплачу за зло, что совершил.

It's gonna take me, you don't know tragedy

Оно заберёт меня… Ты ещё не знаешь, что такое трагедия…

I've been to hell and back again to tell and

Я был в аду, но вернулся оттуда, чтобы рассказать об этом.

Close my eyes and lay me down to sleep

Закрой мне глаза и уложи спать,

I fear the worst my beating heart ticks to explode

Опасаюсь наихудшего, отсчитывая секунды до взрыва моего бьющегося сердца...

And my time is up so...

А моё время вышло, поэтому…

Why can't I just sleep?

Почему я просто не могу уснуть?

The living dead awake, the horror show begins

Живой мертвец проснулся, и начинается кошмар,

So pull the curtains over me

Поэтому задёрни шторы надо мной

(Bring on the panic

(Спровоцируй панику –

The uncontrolled and manic

Неконтролируемую, подобно мании.

It's a free-for-all, kill them all

Это всеобщая драка — убейте их всех,

Every last of them)

Всех до одного.)

(Well, hey, hey, hey, hey, I don’t care at all)

(Ну, ну, эй! Мне ведь абсолютно всё равно!)

The living dead awake, the horror show begins

Живой мертвец проснулся, и начинается кошмар,

So pull the curtains over me

Поэтому задёрни шторы надо мной

(Bring on the panic

(Спровоцируй панику –

The uncontrolled and manic

Неконтролируемую, подобно мании.

It's a free-for-all, kill them all

Это всеобщая драка — убейте их всех,

Every last of them)

Всех до одного.)

(Well, hey, hey, hey, hey)

(Ну, ну, эй!)

I don’t care

Мне ведь всё равно!

Suffocate the dreams in my mind

Задуши мечты в моей голове

(I can't stop believing)

(Но я не могу не верить)

Drown the thoughts that have me confined

Утопи мысли, завладевшие мной.

(Stop this heart from bleeding)

(Не дай этому сердцу истечь кровью)

Gutter dreams as black as the night

Грязные мечты черны, как ночь…

(lying dead and forgot)

(лежу мёртвый и всеми забытый)

No one told me empathy's a lie

Никто не сказал мне, что эмпатия — это ложь…

(Lost in paranoia)

(охваченный паранойей)

Suffocate the dreams in my mind

Задуши мечты в моей голове

(My last words I'm choking, are all my dreams broken?)

(Мои последние слова, я задыхаюсь, все мои мечты разбиты?)

(I can't stop believing)

(Я не могу не верить)

Drown the thoughts that have me confined

Утопи мысли, завладевшие мной

(The silence is deafening, my ears won't stop ringing)

(Тишина оглушает, в ушах стоит звон)

(Stop this heart from bleeding)

(Не дай этому сердцу истечь кровью)

Gutter dreams as black as the night

Грязные мечты черны, как ночь…

(My last words I'm choking, are all my dreams broken?)

(Мои последние слова, я задыхаюсь, все мои мечты разбиты?)

(Lying dead and forgot,)

(Лежу мёртвый и всеми забытый...)

No one told me empathy's a lie

Никто не сказал мне, что эмпатия — это ложь…

(The silence is deafening, my ears won't stop ringing)

(Тишина оглушает, в ушах стоит звон)

(Lost in paranoia.)

(Охваченный паранойей)

Now we're gone, do you still feel same?

И вот нас нет. Ты чувствуешь то же самое?

Well now, can't you see?

Теперь, наконец-то, ты понимаешь?

I need help to stop me from myself

Мне нужно, чтобы кто-нибудь оградил меня от меня самого.

Well can't you help me now?

Теперь ты можешь помочь мне?

Видео