Темный режим

Welcome to Hell

Оригинал: Sum 41

Добро пожаловать в ад

Перевод: Олег Крутиков

Don't come to me with your problems

Не приходи ко мне со своими проблемами,

I don't need them

Они мне не нужны.

Your conscience is a weight

Твоя совесть — это тяжесть,

that I won't hold

Которой мне не выдержать.

You'd rather be

Ты скорее будешь единственным,

The only one who pretends

Кто притворяется.

Is it 'cause you've been

Не потому ли это, что так рано

Bought and sold so young?

Тебя стали покупать и продавать?

Don't ask me questions

Не задавай мне вопросов,

Cause I don't got the answers

Потому что у меня нет ответов.

If you only knew what time will tell

Если бы только можно было знать, что покажет время.

It's all a test

Это все испытание,

The lessons that you can't learn

Уроки, которые ты не можешь выучить.

You'll know when you spend your time in hell

Узнаешь, когда побываешь в аду.

So as your blood's running thin

И пока твоя кровь становится жиже,

Your time's running out

Времени остается все меньше.

No one will be listening

Никто не станет слушать,

Not even when you shout

Даже если ты будешь кричать.

When your angels turn to devils

Когда твои ангелы превратятся в дьяволов,

You'll finally figure out

Ты окончательно поймешь,

That no one will be with you in the end

Что в конце концов с тобой не будет никого.

A hypocrite

Лицемер,

You're just a contradiction

Ты просто противоречие,

wrapped up in your lies,

Обернутое твоей же ложью.

who knows what's real

Кто знает, что настоящее?

Well this is it

Что ж, вот она,

Your lonely life of fiction

Твоя одинокая вымышленная жизнь.

Do you even know how to feel?

Ты хотя бы знаешь, что значит чувствовать?

So as your blood's running thin

И пока твоя кровь становится жиже,

Your time's running out

Времени остается все меньше.

No one will be listening

Никто не станет слушать,

Not even when you shout

Даже если ты будешь кричать.

When your angels turn to devils

Когда твои ангелы превратятся в дьяволов,

You'll finally figure out

Ты окончательно поймешь,

That no one will be with you in the end

Что в конце концов с тобой не будет никого.

The end!

Конец!

The end!

Конец!

The end!

Конец!

Welcome to Hell

Добро пожаловать в ад!

Don't come to me with your problems I don't need them

Не подходи ко мне со своими проблемами, они мне нафиг не нужны.

Your conscience is a weight that I won't hold

Я не собираюсь тащить на себе груз твоей совести.

You’d rather be the only one who pretends

Ты предпочёл стать притворщиком.

Is it cause you've been

Неужели это из-за того, что ты стал

Bought and sold so young

Покупаться и продаваться в совсем ещё юном возрасте?

Don't ask me questions cause I don't got the answers

Не задавай мне вопросов, потому что у меня нет ответов.

If you only knew what time would tell

Если бы ты только знал, что бы на это сказало время!

It's all a test and lessons that you can't learn

Это всё испытание и уроки, которые ты никогда не выучишь.

You'll know when you spend your time in hell

Ты поймёшь это, когда побываешь в аду...

So as your blood's running thin

По мере того, как кровь вытекает из твоих вен,

Your time's running out

У тебя остаётся всё меньше времени.

No one will be listening not even when you shout

Никто не будет тебя слушать, даже если будешь орать, что есть мочи.

When your angels turn to devils you'll finally figure out

Когда твои ангелы обернутся демонами, ты поймёшь,

That no one will be with you in the end

Что, в конце концов, ты останешься совсем один.

A hypocrite you're just a contradiction

Лицемер, ты просто противоречие,

Wrapped up in your lies who knows what's real

Запутался в своей лжи. Но кто знает, что правда?

Well this is it your lonely life of fiction

Что ж, вот она — твоя одинокая жизнь, полная вымысла.

Do you even know how to feel

Ты хоть знаешь, что значит чувствовать?

So as your blood's running thin

По мере того, как кровь вытекает из твоих вен,

Your time's running out

У тебя остаётся всё меньше времени.

No one will be listening not even when you shout

Никто не будет тебя слушать, даже если будешь орать, что есть мочи.

When your angels turn to devils you'll finally figure out

Когда твои ангелы обернутся демонами, ты поймёшь,

That no one will be with you in the end

Что, в конце концов, ты останешься совсем один.

The end

В конец!

The end

В конец!

The end

В конец!

Видео