Темный режим

You Don't Understand Me

Оригинал: Roxette

Ты меня не понимаешь

Перевод: Вика Пушкина

I've been up all night, you've been puttin' up a fight.

Я всю ночь не спала, потому что мы опять ругались,

Seems like nothin' I say gets through.

Кажется, ты не понял ничего из того, что я говорила.

How did this old bed fit a world between me and you.

Как же все-таки эта старая кровать соответствует миру между нами.

We said "Goodnight" but the silence was so thick

Мы сказали: «Доброй ночи», но тишина была такой плотной,

you could cut it with a knife.

Словно ее можно было резать ножом.

We've hit the wall again and there's nothin' I can do.

Мы опять уперлись в стену, а я ничего не могу поделать.

You're the one, yea, I've put all my trust in your hands.

Ты – мой единственный, я доверяюсь только тебе,

C'mon and look in my eyes, here I am, here I am

Загляни мне в глаза, я перед тобой, вот она я.

You don't understand me, my baby.

Ты не понимаешь меня, мой милый.

You don't seem to know that I need you so much.

Тебе, похоже, неизвестно, как ты мне нужен.

You don't understand me, my feelings,

Ты не понимаешь меня, мои чувства,

the reason I'm breathin', my love

Причину, по которой я еще дышу, моя любовь.

The mornin' comes and you're reaching out for me

Наступает утро, и ты снова обнимаешь меня,

just like everything's the same

Как будто бы все по-прежнему,

and I let myself believe things are gonna change.

И я позволяю себе поверить, что все изменится.

When you kiss my mouth and you hold my body close,

Когда ты целуешь меня и прижимаешь к себе,

do you wonder who's inside?

Ты хотя бы задумываешься, что у меня происходит внутри?

Maybe there's no way we could feel each other's pain.

Может быть, выхода нет, мы лишь чувствуем боль друг друга.

Tell me why it gets harder to know where I stand.

Скажи, почему мне все труднее быть уверенной в себе,

I guess loneliness found a new friend, here I am

Кажется, одиночество нашло себе нового друга, и это я.

You don't understand me...

Ты меня не понимаешь…

You don't seem to get me, my baby.

Ты так далек от меня, мой милый,

You don't really see that I live for your touch.

Ты не видишь, что я живу только ради твоего прикосновения.

You don't understand me, my dreams or the things I believe in, my love.

Ты не понимаешь меня, мои мечты, все те вещи, в которые я верю, моя любовь.

You don't understand me. You don't understand me. Understand me.

Ты меня не понимаешь, не понимаешь. Пойми меня.