Темный режим

Perfect Excuse

Оригинал: Roxette

Идеальное оправдание

Перевод: Никита Дружинин

I wouldn't come alone

Я пришла не одна,

I took my memories along

Я захватила с собой воспоминания.

If there's something that I've learned

Если что-то я и поняла, то...

You can't deny the way the past dictates each dawn

Нельзя отрицать того, что каждый рассвет диктует тебе прошлое.

It's not that I'm afraid

Это не то, чего я боюсь,

God knows I've made my set of rounds

Бог знает, я уже прошла все свои круги,

It's just the way you look (it feels) tonight

Просто то, как ты выглядишь (это ощущается) сегодня,

That makes me lose the plot, what's really goin' down

Заставляет меня терять нить сюжета того, что происходит в действительности.

Too hot to handle

Слишком горячо, чтобы дотронуться,

Too hard to lose

Слишком больно потерять,

Fallin' in love with you

Влюбиться в тебя –

Is the perfect excuse

Вот идеальное оправдание.

You make me feel at ease

Ты даришь мне чувство непринужденности,

But I know the final show

Но я знаю, каким будет финальное шоу.

If there's something that I've learned

Кое-что я всё-таки поняла:

It's better to have left before you have to go

Мне лучше уйти прежде, чем придётся уйти тебе.

It's not that I'm afraid

Это не то, чего я боюсь,

God knows I've made my set of rounds

Бог знает, я уже прошла все свои круги.

You got that twinkle in your eye

В твоих глазах этот огонёк,

That makes me lose my grip, what's really goin' down

Из-за которого я теряю контроль над происходящим.

Too hot to handle

Слишком горячо, чтобы дотронуться,

Too hard to lose

Слишком больно потерять,

Fallin' in love with you

Влюбиться в тебя –

Is the perfect excuse

Вот идеальное оправдание.

Too many heartbeats

Слишком частое сердцебиение,

Hidin' the truth

Утаивающее истину.

Fallin' in love with you

Влюбиться в тебя –

Is the perfect excuse

Вот идеальное оправдание.