Темный режим

Ordinary Girl

Оригинал: Rick Springfield

Обычная девчонка

Перевод: Олег Крутиков

I see her there in her plain print dress and her fading youth.

Я смотрю на нее, в ее обычном цветочном платье и угасающей молодости.

Something about her opens up my soul,

Что-то в ней приоткрывает мою душу,

Something about her speaks the truth,

Что-то в ней говорит самую правду,

When the sky is falling..

Когда обрушиваются небеса...

She makes the world go away baby and I tell the truth

Она заставляет мир отступить на второй план, да детка, это так.

There's a plainness and a sameness to her

В ней есть простота и однообразие,

Oh yeah and it's beautiful.

И в этом и есть красота.

I love an ordinary girl

Я люблю обычную девчонку,

Oh she's just an ordinary girl

О да, она всего лишь обычная девчонка.

I say I love you I know it's just an ordinary sound

Я говорю "я люблю тебя", и знаю, это всего лишь звук.

We make love in our ordinary house

Мы занимается любовью в нашем обычном доме,

Yeah it's built on common ground and we know it baby

Построенном на точках соприкосновения, которые мы нашли.

We go out walking on an Friday night in Ordinary Town

Мы отправляемся на прогулку в Обычный город в Пятницу вечером,

There's a sameness and a plainness to it all

И в этом есть простота и однообразие,

Oh yeah and it's beautiful

И в этом и есть красота.

Another day, another battle

Еще один день, еще одна битва,

We shake the cage, our sabers rattle

Все крутом летит кубарем, и мы сотрясаем воздух.

Nothing that matters comes easy

Ничто из того, что имеет значение, не достается легко.

And nothing that comes easy ever really matters

Всё, что досталось просто, в действительности ничего не значило.

Oh (everything I am) she's an ordinary girl (anything I plan)

О (всё, что я есть) Она всего лишь обычная девчонка (и всё, что я планирую),

I love her (for everything that I stand).

И я люблю ее (и всё, что имеет значение для меня).

She's an ordinary girl (I'm just an ordinary man)

Она всего лишь обычная девчонка (а я обычный мужчина),

Oh she's (in everything I do) Just an ordinary girl

О, она (во всём, что я делаю) всего лишь обычная девчонка,

(in everything that's true) I love her (in everything I plan)

(во всём, что есть правда) Я люблю ее (во всём, что я планирую)

She's an ordinary girl (I'm an ordinary man)

Она обычная девчонка (а я обычный мужчина).