Темный режим

Mother Can You Carry Me

Оригинал: Rick Springfield

Мама, поддержи меня

Перевод: Никита Дружинин

When I was younger than tomorrow

Когда я был моложе, чем завтра,

When I was wise as yesterday

Когда я мудр был не меньше, чем вчера,

When I could share my brother's sorrow

Когда страданья братьев разделял я,

Even then you went away

Ты все равно покинула меня.

When my heart was yours to play with

Когда мое держала сердце, с ним играя,

Though your was never mine

Свое ты мне не отдавала никогда.

And when I was there to lay with

Когда я приходил, ложился рядом,

Even then you had no time

Ты говорила, будто занята.

Mother can you carry me

Мама, поддержи меня,

Clear across the sky

Перенеси меня по небесам,

Mother can you carry me

Мама, поддержи меня,

Show me how to fly high

Покажи мне, как летают в облаках.

Now I am wise as tomorrow

И вот я мудр, не меньше, чем вчера,

And I am young as yesterday

И также молод, как и день назад.

No I have nothing but my sorrow

Мне не осталось ничего, одна печаль лишь,

Yesterday tomorrow and today

Вчера, сегодня и всегда.

Mother can you carry me

Мама, поддержи меня,

Clear across the sky

Перенеси меня по небесам,

Mother can you carry me

Мама, поддержи меня,

Show me how to fly high

Покажи мне, как летают в облаках.