Темный режим

Like Father, Like Son

Оригинал: Rick Springfield

Яблоко от яблони

Перевод: Олег Крутиков

He was raised in the English way

Его воспитали в английской традиции,

His daddy taught him respect, he taught him how to pray

Отец научил его уважению, он научил его молиться.

They sent him off to boarding school

Его отправили на обучение в школу-пансион,

Where he learned how to live by someone else's rule

Где он научился жить по чужим правилам.

And he went to confession

И он ходил на покаяния,

He went to confession

Он ходил каяться:

Holy Father wash my sins away

Святой отец, отпусти мне грехи!

He went to confession

Он ходил на покаяния,

He went to confession

Он ходил на покаяния:

Mother Mary take the pain away

Дева Мария, облегчи мою боль!

He read letters from home at night in his bed

По ночам он читал письма из дома, лежа в постели,

And got this uneasy feeling when his father said

И испытывал те странные чувства, когда отец писал ему:

Fear of God and the feel of the rod

Убойся Бога и его гнева,

Will raise a good boy

Расти хорошим мальчиком.

The fear of God and the feel of the rod

Убойся Бога и его гнева,

Will raise a good boy

Расти хорошим мальчиком.

He bought his daddy's car and he learned to drive

Он купил у своего отца машину и научился водить,

And when he left school he got a nine to five

Он закончил школу и устроился на работу с девяти до пяти,

He met the girl and he got his spouse

Он встретил девушку, и она стала его супругой,

And they had the child and they got the house

И у них родился ребенок, и она построили дом.

And he went to confession

И он ходил на покаяния,

He went to confession

Он ходил каяться:

Holy Father wash my sins away

Святой отец, отпусти мне грехи!

He went to confession

Он ходил на покаяния,

He went to confession

Он ходил на покаяния:

Mother Mary take the pain away

Дева Мария, облегчи мою боль!

He loved his son and he helped him build walls and fronts

Он любил своего сына и помогал ему возводить стены и фасады,

He knew he'd heard it before

Он знал, что уже слышал это прежде,

Someone had said it once

Кто-то говорил ему эти слова:

Fear of God and the feel of the rod

Убойся Бога и его гнева,

Will raise a good boy

Расти хорошим мальчиком.

The fear of God and the feel of the rod

Убойся Бога и его гнева,

Will raise a good boy

Расти хорошим мальчиком.

He raised his son in the English way

Он воспитал сына в английском духе,

And he taught him respect, he taught him how to pray

Привил ему уважение и научил молиться.

He sent him off to boarding school

Он отправил его учиться в школу-пансион,

Where he learned how to live by someone else's rules

Где его научили жить по чужим правилам.

And he went to confession

И он ходил на покаяния,

He went to confession

Он ходил каяться:

Holy Father wash my sins away

Святой отец, отпусти мне грехи!

He went to confession

Он ходил на покаяния,

He went to confession

Он ходил на покаяния:

Mother Mary take the pain away

Дева Мария, облегчи мою боль!

It must be something much deeper than fear or pain

И все же это больше, чем страх или боль,

Another child learns a pattern he won't break the chain

Когда учишь другого пониманию, что ты не разорвешь эту цепь.

Fear of God and the feel of the rod

Убойся Бога и его гнева,

Will raise a good boy

Расти хорошим мальчиком.

The fear of God and the feel of the rod

Убойся Бога и его гнева,

Will raise a good boy

Расти хорошим мальчиком.

The fear of God and the feel of the rod

Убойся Бога и его гнева,

Will raise the next boy

Вырасти очередным мальчиком.