Темный режим

Born Out of Time

Оригинал: Rick Springfield

Рожденный не в те времена

Перевод: Никита Дружинин

"Come on out please let me stay here, I won't make any trouble

"- Давай же позволь мне остаться здесь, я не натворю бед.

What's the idea, you can't stay in here

- В чем загвоздка, ты не можешь сидеть тут вечно.

Come out I tell you

- Выходи же, говорю тебе.

But your dog will bite me

- Но твой пес укусит меня.

Oh nonsense, Major doesn't bite girls

- Ерунда! Мэр девчонок не кусает.

Come on, hurry up, it happens to be raining out here"

- Давай, поторопись, а то начинается дождь."

I've seen all your movies, at least 3 or 4 times

Я пересмотрел все твои фильмы по три или четыре раза,

And have on my wall, a large picture of you

А на моей стене твой огромный портрет,

But you were that pretty young star, so long ago

Но ты была это хорошенькой молодой звездочкой так давно.

I'm born out of time with ya

Да уж, я родился не в те времена,

What can I do

Но что я могу поделать?

Maybe, I'm silly to think we'd have made it

Может, я дурак, раз думаю, что у нас получилось бы что-то,

But what I'd had given to at least had a try

Но что бы было с того, если бы я хотя бы попытался?

Oh take me back with you 1939

О, прошу забери меня с собой в 1939-й,

'Cause black and white movies are making me cry

Потому что я всегда плачу, когда смотрю черно-белые фильмы.

And born out of time, we slipped hopelessly by

Рожденные в разные времена, мы навсегда упускаем друг друга.

Sophia Loren, Bridgett Bardo, Jean Harlowe,

Софи Лорен, Бриджит Бардо, Джин Харлоу,

Marilyn Monroe and Marlene Deitrich

Мэрлин Монро и Марлен Дитрих,

You're better, you're better than any I'm seeing

Вы лучше, куда лучше, чем любая из тех, что я вижу.

Yes, you were a real beauty queen

Да, вы были настоящими королевами красоты.

Oh listen people, has it happened to you yet

О люди, послушайте, доводилось ли вам прежде

The feeling that someone was born out of time

Ощущать, что вы родились не в ту эпоху?

Will you love someone, physically much too young for you

Можно ли полюбить кого-то, кто намного физически вас моложе?

Either way, it's a shame, time was so cruel

Но в любом случае, так жаль, время было слишком жестоко,

But it's nice that that, generally, isn't the rule

Хорошо хоть это случается не часто.

Sophia Loren, Bridgett Bardo, Jean Harlowe,

Софи Лорен, Бриджит Бардо, Джин Харлоу,

Marilyn Monroe and Marlene Deitrich

Мэрлин Монро и Марлен Дитрих,

You're better, you're better than any I'm seeing

Вы лучше, куда лучше, чем любая из тех, что я вижу,

Yes, you were a real beauty queen

Да, вы были настоящими королевами красоты.

And Clark Gable's who I should have been

Ну а я должен бы был родиться Кларком Гейблом.