Темный режим

Goldfever

Оригинал: Rick Springfield

Золотая лихорадка

Перевод: Никита Дружинин

That's not the way, that's not the way of the world

Все идет не по плану, не по плану в этом мире,

Late night creeper with a Saturday Night,

Далеко за полночь засидевшись под "Субботним вечером",

Saturday Night Special

Специальный выпуск "Субботним вечером".

After some poor storekeeper, you need more and more just to

А из-за этих несчастных лавочников тебе нужно все больше и больше, чтобы просто выжить.

stay alive

О-о, детка, это грех, и ты борешься, чтобы одержать победу,

Ooh it's a sin, baby you fight to win

Но богачи тем временем богатеют, а бедняки по-прежнему прозябают в канавах.

But the rich get richer and the poor keep on living in ditches

Goldfever, let me tell you about goldfever

Разве ты не знаешь, что она существует уже давно?

Don't you know that it's an old fever

И, надо сказать, это безжалостный убийца,

And I tell you it's a cold killer

Да-да, я говорю про золотую лихорадку.

Said I'm talking about goldfever

Разве ты не знаешь, что она существует уже давно?

Don't you know that it's an old fever

И, надо сказать, это настоящее бедствие,

And I tell you it's a heartbreaker

Да-да, я говорю про золотую лихорадку.

Yeah I'm talking about goldfever

Позволь мне рассказать, позволь мне рассказать про золотую лихорадку.

Let me tell about, let me tell you about goldfever

Big business man, incorporate this, incorporate that, yeah

У тебя отлично получается делать долларовые банкноты,

You're making all them dollar bills

Но ты больше не способен видеть, что человечеству нужна любовь.

But you no longer see humanity needs love

И в 3/4 случаев, детка, речь идет о преступлении.

Ooh, it's a crime, baby in 3/4 time

Что ж, продолжай делать миллионы,

Go on with your billions

Пока люди вокруг умирают миллионами.

While the people keep on dying in millions

Goldfever, let me tell you about goldfever

Разве ты не знаешь, что она существует уже давно?

Don't you know that it's on old fever

И, надо сказать, это безжалостный убийца,

And I tell you it's a cold killer

Да-да, я говорю про золотую лихорадку.

Said I'm talking about goldfever

Разве ты не знаешь, что она существует уже давно?

Don't you know that it's an old fever

И, надо сказать, это настоящее бедствие,

And I tell you it's a heartbreaker

Да-да, я говорю про золотую лихорадку.

Yeah I'm talking about goldfever

Позволь мне рассказать, позволь мне рассказать про золотую лихорадку.

Let me tell about, let me tell you about goldfever

And it hits you like a cold fever

Открывает всю гамму ощущений,

It comes on like a real sensation

Но оставляет тебя в полном опустошении,

But it will leave you in desolation

Да-да, я говорю про золотую лихорадку.

Yeah, I'm talking about goldfever

И хоть мне известно, что она существует давно,

And though I know that it's an old fever

Она все так же удивительно популярна,

It's a number one best seller

Она может отправить тебя на небеса либо в ад.

And it can put you in heaven or hell

Золотая лихорадка, позволь мне рассказать о ней,

Ah, let me tell you about goldfever

Разве ты не знаешь, что она существует уже давно?

Don't you know that it's an old fever

И, надо сказать, это безжалостный убийца.

And I tell you it's a cold killer

Позволь рассказать тебе про золотую лихорадку,

Let me tell you about goldfever

Позволь же рассказать тебе про золотую лихорадку.

Let me tell you about, let me tell you about goldfever