Темный режим

Cold Feet

Оригинал: Rick Springfield

Трус

Перевод: Никита Дружинин

He just turned seventeen

Ему только исполнилось семнадцать,

When the moment came

И в решающий момент

He was standing on the corner

Он стоял на углу

In the pouring rain

Под проливным дождем.

She pulled up along side

Она притормозила рядом,

And rolled the window down

Опустив окно сказала:

And said "Can I drive you

Ты не против, если мы

To some part of town"

Отъедем в другую часть города?

He's sitting beside her

Он сидит рядом с ней

With a great big smile

С улыбкой до ушей,

The lady had class

У дамы есть стиль,

It stood out a mile

Это видно сразу.

His heart was beating

Сердце его колотилось,

Like a big bass drum

Как большой барабан,

Thinking at last

Думая, что наконец

His time had finally come

И его час настал.

He started talkin' fast

Он начал непринуждённо болтать,

Trying to loosen up

Чтобы расслабиться,

But he just felt kinda stupid

Но почувствовал себя глупо

So he shut up

И замолчал.

She said "don't think I'm fast

Она сказала: "Не думай, что я из быстрых,

'Cause I'm really not"

Потому что это не так,

But his fever went all wild

А его лихорадило по полной,

It was getting hot

Становилось слишком жарко.

She pulled into the driveway

Она свернула с дороги,

Of a big brown stone

На обочину около большого валуна.

He was champing at the bit

Он нервничал в предвкушении,

And then her heart be told

И затем услышал, как она заговорила.

She said "My husband's working

Она сказала: "Мой муж на работе,

He'll be gone all day"

Его не будет весь день."

But he couldn't believe it

Он не мог поверить в это,

When he heard himself say

Он заговорил и услышал свой голос:

I'm getting cold feet

У меня холодеют ноги,

I'm getting cold feet

У меня холодеют ноги.

Lady don't ya hear me talking to you

Леди, ты не слышишь, о чем я с тобой говорю?

Hey there's something that you can do

Эй, ты можешь кое-что сделать с этим.

I'm so nervous I just might shoot you

Я так нервничаю, что мне проще пристрелить тебя,

I've got them cold, cold feet

У меня холодеют ноги, холодеют ноги.

Well a couple years on

Прошло пару лет,

And our hero's grown

И наш герой подрос.

He's a professional musician

Он профессиональный музыкант

With a band of his own

И у него своя группа.

Hadn't had much luck

Ему не везло

With the girls that he meets

С теми девушками, которых он встречал.

Might get another case of terminal Cold Feet

Кажется, это снова связано с приступом коченеющих ног.

He met a girl not too long ago

Недавно он повстречал девчонку

She thought she could change him

Она думала, что сможет изменить его

But it wasn't so

Но это была иллюзия.

As soon as she mentioned long term romance

Как только она заговорила о серьезных отношениях

He went into that same old song and dance

Он запел свою старую песенку.

I'm getting cold feet

У меня холодеют ноги

C-c-c-c-c- cold feet

Х-х-х-х-холодеют ноги,

I'm getting cold feet

У меня холодеют ноги

C -c-c-c-c- cold feet

Х-х-х-х-холодеют ноги,

Mamma don't ya hear me talkin' to you

Мама, ты не слышишь, о чем я с тобой говорю,

No ain't there something that you can do

Неужели ты ничего не можешь с этим сделать?

I'm so nervous I just might shoot you

Я так нервничаю, что мне проще тебя пристрелить.

I've got cold, cold, cold, cold

У меня леденеют, леденеют, леденеют...

Upset about it

Я так расстроен,

Cold, cold, cold, cold

Леденеют, леденеют, леденеют...

You know I gottem'

Мне уже знакомо это чувство.

Cold, cold, cold, cold

Леденеют, леденеют, леденеют,

Said I've got them cold, cold feet

Холодеют, у меня холодеют ноги.

He increased his quota

Он увеличивает число

Of one night stands

Пристанищ на одну ночь.

It was kind of a complex

Это словно комплекс,

You understand

Понимаете ли.

He would treat'em real mean

И он относится к ним, как к ничтожествам,

He was low down and dirty

Он был на самом дне, в грязи.

Now he's gotta make some changes

Но ему пора что-то изменить,

Cause he's nearly thirty

Ведь ему почти тридцать.

Cause see he had a dream

Потому что он видел сон.

Just the other night

Кажется, вчера ночью

He was standing in God's Ever Present Light

Он стоял перед Богом в Его Вечном Сиянии,

And God said, "I'd like to let your life run it's coarse

И Бог сказал: "Я бы позволил твоей жизни продолжиться,

But you'd understand I'm having second thoughts"

Но меня терзают сомнения на твой счет."

I'm getting cold feet

У меня холодеют,

C-c-c-c- cold feet

Х-х-х-х-холодеют ноги.

I'm getting cold feet

У меня холодеют,

C-c-c-c- cold feet

Х-х-х-х-холодеют ноги.

Richard don't ya here me talking to you

Ричард, неужели ты не слышишь, что я говорю тебе?

I think you know what you have to do

Я думаю, что ты знаешь, что нужно делать,

You gotta make some changes

Ты должен что-то сделать

You got them

С этими холодными ногами,

Cold, cold, cold, cold

Леденеющими, леденеющими,

They're getting rigid

Я почти не чувствую их.

Cold, cold, cold, cold

Леденеющими, леденеющими,

You're getting frigid

У меня почти не осталось чувств.

Cold, cold, cold, cold

Леденеющими, леденеющими,

I said you got them cold, cold feet

А я говорю тебе, ты просто трус, просто трус!