Темный режим

Save Me Once Again

Оригинал: Rasmus, The

Cпаси меня еще раз

Перевод: Олег Крутиков

Like a stone I'll go down

Словно камень, я упаду вниз,

I'm too far to be found

Я слишком далеко, чтобы меня нашли.

Got no place for the storm

Нет места для бури,

All the love that I found

Вся любовь, которую я нашел,

Couldn't turn me around

Не заставила бы меня вернуться.

Drift away all alone

Я отдаляюсь в полном одиночестве.

Don't say this is the end

Не говори, что это конец,

I think I'm lost again

Я думаю, что я снова проиграл.

Thank you for your patience

Спасибо тебе за терпение,

The time that you gave me

За время, которое ты мне дала.

I think I never knew

Я думаю, что я никогда не знал,

You were trying to save me

Что ты пыталась спасти меня.

Free me from the shadow

Освободи меня от тени,

Thаt lay on my sholder

Которая лежит на моих плечах.

Please don't say it's over, it's over, it's over

Пожалуйста, не говори, что всё кончено...

I confess I was weak

Признаюсь, я был слаб,

Got my heart full of greed

Моё сердце было полно жадности,

Wanted more than I need

Я хотел больше, чем мне было нужно.

I'm standing on the edge

Я стою на краю,

Afraid of emptiness

Боюсь пустоты.

Don't leave me

Не покидай меня,

I'm begging you my friend

Я умоляю тебя, мой друг.

Thank you for your patience

Спасибо тебе за терпение,

The time that you gave me

За время, которое ты мне дала.

I think I never knew

Я думаю, что я никогда не знал,

You were trying to save me

Что ты пыталась спасти меня.

Free me from the shadow

Освободи меня от тени,

Thаt lay on my sholder

Которая лежит на моих плечах.

Please don't say it's over, it's over, it's over

Пожалуйста, не говори, что всё кончено...

Don't say this is the end

Не говори, что это конец,

I think I'm lost again

Я думаю, что я снова проиграл.

I'm standing on the edge

Я стою на краю,

Don't leave me

Не покидай меня,

I'm begging you my friend

Я умоляю тебя, мой друг,

Save me оnce аgain

Спаси меня еще раз.

Would you save me once again?

Ты бы спасла меня еще раз?

Would you save me once again?

Ты бы спасла меня еще раз?

Would you save me once again?

Ты бы спасла меня еще раз?

Видео