City Of Dead
Некрополь
Glad you landed on time,
Рад, что ты пришла вовремя
In the city of the dead.
В некрополь.
How was your flight?
Как прошёл полет?
I'm glad that we met.
Я рад нашей встрече
Ain't gonna wait 'til the day
Я не буду ждать дня,
that dejection comes,
Когда придет уныние,
Ain't gonna waste my time on the pitiful ones (here)
Я не собираюсь тратить время на жалких людишек (здесь)
You know that I'm kind,
Ты знаешь, что я из тех,
that I like to pretend
Кто любит притворяться,
that everything's fine.
Будто все устраивает
The rain is my friend.
Дождь — мой друг
(I) don't give a damn about fame
(Мне) плевать на известность
if I gotta have a gun.
Если оружие у меня в руках
Ain't gonna like myself before
Я зауважаю себя не раньше,
I get something done (here)
Чем добьюсь своего (здесь)
I want to believe,
Я хочу верить,
I proceed with my choice.
Что продолжаю выбирать.
It's getting harder to breathe,
Становится трудней дышать,
I'm losing my voice.
Я теряю голос...
Oh yeah!
О, да!
Nevermind the things they might've said,
Никогда не думал о том, что могли бы значить вещи
Oh yeah!
О, да!
We're living in the city of the dead.
Мы живем в некрополе
Oh yeah!
О, да!
Nevermind the things they might've said,
Никогда не думал о том, что могли бы значить вещи
Oh yeah!
О, да!
We're living in the city of the dead.
Мы живем в некрополе