Темный режим

Play Dead

Оригинал: Rasmus, The

Притворяюсь мёртвым

Перевод: Никита Дружинин

Darling stop confusing me

Дорогая, перестань возмущать меня,

With your wishful thinking

Твоим принятием желаемого за действительное,

Hopeful embraces

Обнадёживающие объятия,

Don't you understand?

Разве ты не понимаешь?

I have to go through this

Я должен пройти через это,

I belong to here where

Я нахожусь там где,

No-one cares and no-one loves

Никто не боится и никто не любит,

No light no air to live in

Там нет света, нет воздуха для жизни, в

A place called hate

Месте, называющимся ненависть,

The city of fear

Город страха.

I play dead

Я притворяюсь мёртвым,

It stops the hurting

И это останавливает боль.

I play dead

Я притворяюсь мёртвым,

And the hurting stops

И боль уходит.

It's sometimes just like sleeping

А иногда она как-будто бы спит,

Curling up inside my private tortures

Обращаясь внутрь моих личных переживаний,

I nestle into pain

Я свил гнездо в боли,

Hug suffering

Обнимая страдания,

Caress every ache

Лаская телесные муки.

I play dead,

Я притворяюсь мёртвым,

I play dead,

Я притворяюсь мёртвым,

I play dead,

Я притворяюсь мёртвым,

I play dead.

Я притворяюсь мёртвым….

Видео