Темный режим

Ich Werde Dich Lieben

Оригинал: Nena

Я буду любить тебя

Перевод: Олег Крутиков

Ich werde dich lieben,

Я буду тебя любить,

Dich lieben bis zum Tod.

Любить тебя до самой смерти.

Werd dich lieben bis ans Ende der Welt.

Буду любить тебя до скончания времен.

Die Menschen werden sich lieben,

Люди влюбляются,

vergessen und lieben.

Забывают и любят снова.

Doch ich werde dich lieben bis zum Tod.

Только я буду любить тебя до самой смерти.

Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben,

Я буду тебя любить, я буду тебя любить,

Werd dich lieben weit über den Tod.

Буду любить тебя даже после смерти.

Werd dich lieben bis ans Ende der Welt.

Буду любить тебя до скончания времен.

Die Menschen werden sich lieben,

Люди влюбляются,

Vergessen und lieben.

Забывают и любят снова.

Doch ich werde dich lieben bis zum Tod.

Только я буду любить тебя до самой смерти.

Meine Seele fliegt zu dir weg,

Моя душа рвется к тебе,

Und sie fliegt dir in dein Herz.

И она летит прямо к твоему сердцу.

Und du wirst mich lieben,

И ты будешь любить меня,

Wenn du auch nicht treu bist.

Когда будешь неверным.

Und du wirst mich lieben bis zum Tod.

И ты будешь любить меня до самой смерти.

Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben,

Я буду тебя любить, я буду тебя любить,

Werd dich lieben weit über den Tod.

Буду любить тебя даже после смерти.

Die Menschen werden sich lieben,

Люди влюбляются,

Vergessen und lieben.

Забывают и любят снова.

Doch ich werde dich lieben bis zum Tod.

Только я буду любить тебя до самой смерти.

Glaube, glaube mir, ahahahaha.

Поверь, поверь мне, (а-а-а)

Glaube, glaube mir, ahahahaaaa.

Поверь, поверь мне, (а-а-а).

Glaube mir.

Поверь мне.