Темный режим

Dafür Ist Das Leben Zu Kurz

Оригинал: Nena

Для этого жизнь слишком коротка

Перевод: Никита Дружинин

Ich gebe mich der Verwirrung hin

Я сбиваю себя с толку,

Gedanken die mich runterziehen

Мысли тащат меня вниз,

Verspeisen meine Kraft

Съедают мою силу –

Dann steh ich nicht auf meinen Beinen

Я не держусь на ногах

Und tu mir selber leid

И сама себе причиняю боль.

Negativ is so bequem

Негатив — это так удобно,

Drogenähnlich schwindelschön

Будто наркотическое головокружение.

Bin ich nicht klar und wieder

Неясный рассудок, и снова

Steh ich nicht auf meinen Beinen

Я не держусь на ногах,

Und muss weinen

И мне нужно поплакать.

Ich geb' nicht auf

Я не сдамся,

Ich geb' niemals auf, denn

Я никогда не сдамся, ведь...

Dafür ist das Leben zu kurz

Для этого жизнь слишком коротка,

Dafür ist das Leben zu schön

Для этого жизнь слишком прекрасна,

Dafür ist das Leben zu kurz

Для этого жизнь слишком коротка –

Und ich fühl mich auch nicht zu alt

Я даже не чувствую себя слишком старой,

Und ich lauf und pass gut auf mich auf

И я бегу и берегу себя.

Ich reg mich auf und lass mich gehen

Я волнуюсь и отпускаю себя,

Ich will dich heute nur falsch verstehen

Я хочу сегодня понять тебя неправильно.

Ich könnte dir was liebes sagen

Я могла бы сказать тебе что-то милое,

Ich will mich aber leider nicht vertragen

Но, к сожалению, я не хочу терпеть себя.

Ich bin der Held in meinem leben

Я герой в своей жизни,

Ich kann nehmen oder geben

Я могу брать или давать.

Ich kann mich und andere hassen

Я могу ненавидеть себя и других

Und den letzten Zug verpassen

И опоздать на последний поезд,

Und dich wieder mal nicht schlafen lassen

И не дать тебе снова уснуть.

Das Leben ist Liebe

Жизнь — любовь,

Das Leben ist Pflicht

Жизнь — обязанность,

Das Leben ist Gelegenheit

Жизнь — возможность,

Und die verpasse ich nicht

И я не упущу её.

Das Leben ist Liebe

Жизнь — любовь,

Und das Leben ist schön

И жизнь прекрасна.

Das Leben ist Gelegenheit

Жизнь — возможность,

Und die lass ich mir nicht entgehen denn

И я не провороню её, ведь...

Dafür ist das Leben zu kurz...

Для этого жизнь слишком коротка...