Engel der Nacht
Ангелы ночи
Mitternacht ist laengst schon vorbei
Уже давно за полночь,
Nebel in den Strassen
Туман на улицах.
Nur wir zwei — endlich allein
Только мы вдвоем — наконец, одни,
Von aller Welt verlassen
Убежали от всего мира...
Engel der Nacht woll'n Nichts versaeumen
Ангелы ночи ничего не хотят пропустить,
Engel der Nacht woll'n Traeume traeumen
Ангелы ночи хотят грезить о мечтах.
Engel der Nacht im siebten Himmel
Ангелы ночи на седьмом небе
Bleiben noch lange wach
Еще долго бодрствуют.
Engel der Nacht koennen nicht fliegen
Ангелы ночи не могут летать,
Engel der Nacht woll'n sich verlieben
Ангелы ночи хотят влюбляться,
Engel der Nacht woll'n Nichts sein
Ангелы ночи не хотят ничем иным,
Als ein Engel fuer eine Nacht
Как ангелом на одну ночь...
Es wird Zeit nach Hause zu fahren
приходит время ехать домой,
Die Party ist laengst gelaufen
Вечеринка давно закончилась.
Alle Raeder stehen still
Все колеса стоят,
Und nur die Ratten gehen schlafen
И только крысы идут спать...
Engel der Nacht woll'n Nichts versaeumen
Ангелы ночи ничего не хотят пропустить,
Engel der Nacht woll'n Traeume traeumen
Ангелы ночи хотят грезить о мечтах.
Engel der Nacht im siebten Himmel
Ангелы ночи на седьмом небе
Bleiben noch lange wach
Еще долго бодрствуют.
Engel der Nacht koennen nicht fliegen
Ангелы ночи не могут летать,
Engel der Nacht woll'n sich verlieben
Ангелы ночи хотят влюбляться,
Engel der Nacht woll'n Nichts sein
Ангелы ночи не хотят ничем иным,
Als ein Engel fuer eine Nacht
Как ангелом на одну ночь...