Rette Mich
Спаси меня
Nichts auf dieser Welt ist schlimmer
Ничто на этом свете не может быть хуже,
Als ein leeres hotelzimmer.
Чем пустой номер в отеле
In der Nacht wenn die Einsamkeit erwacht.
в ночи, когда просыпается одиночество...
Irgendwo in fremden Stadten traumst du von vergangnen Feten
Где-то в чужих городах ты мечтаешь о прошедшИХ вечеринках...
In der Nacht wenn die Einsamkeit erwacht.
в ночи, когда одиночество просыпается
Aus der Uhr tropfen Sekunden
Секунды капают, собираясь в часы...
weit und breit kein Land in sicht.
Невозможно ничего увидеть,
Ich ertrink in langer Weile
Я тону во времени.
Hilfe
Помоги,
Hilfe
Помоги!
Rette mich
Спаси меня,
Rette mich
Спаси меня!
Ich ertrink in langer Weile
Я тону во времени,
Rette mich
Спаси меня!
Drinks und Video-Cassetten konnen mich jetzt nicht mehr retten.
Сейчас алкоголь и видео-кассеты больше не могут меня спасти,
Es wird Nacht
Наступает ночь,
und die Einsamkeit erwacht.
И просыпается одиночество...
Ruf mich an
Позвони мне,
komm her
Приди ко мне,
Sei bei mir
Останься со мной...
Rette mich
Спаси меня,
Denn vor der Tur steht schon die Nacht
потому что за дверью уже стоит ночь,
Und die Einsamkeit erwacht.
И просыпается одиночество...
Aus der Uhr tropfen Sekunden
Секунды капают, собираясь в часы...
weit und breit kein Land in sicht.
Невозможно ничего увидеть,
Ich ertrink in langer Weile
Я тону во времени.
Hilfe
Помоги,
Hilfe
Помоги!
Rette mich
Спаси меня,
Rette mich
Спаси меня!
Ich ertrink in langer Weile
Я тону во времени,
Rette mich
Спаси меня!
Aus der Uhr tropfen Sekunden
Секунды капают, собираясь в часы...
weit und breit kein Land in sicht.
Невозможно ничего увидеть,
Ich ertrink in langer Weile
Я тону во времени.
Hilfe
Помоги,
Hilfe
Помоги!
Rette mich
Спаси меня,
Rette mich
Спаси меня!
Ich ertrink in langer Weile
Я тону во времени,
Rette mich
Спаси меня!
Rette mich
Спаси меня!
Rette mich
Спаси меня!
Rette mich
Спаси меня!
Rette mich
Спаси меня!