Темный режим

Deine Flügel Brechen Nicht

Оригинал: Nena

Твои крылья не сломаются

Перевод: Никита Дружинин

Ich wache gerade auf

Я просыпаюсь

Und hör die ersten Vögel singen

И слышу пение первых птиц.

Der Morgen ruft mich sanft

Утро зовёт меня нежно

Und will mit mir den Tag beginnen

И хочет начать со мной этот день.

Mir geht's nicht gut

Мне нехорошо,

Was ist mit mir?

Что со мной?

Ich fühl mich grau und leer

Я чувствую себя серой и опустошённой,

Ich kann mein Licht nicht sehen

Не вижу свой свет,

Fall endlos tief

Падаю бесконечно глубоко

Und endlos schwer

И бесконечно тяжело.

Und da ist immer noch

А причина всё ещё,

Da ist immer noch mein Herz

Причина всё ещё в моём сердце.

Und eine Stimme sagt

И голос говорит:

Da ist immer noch dein Herz

"Причина всё ещё в твоём сердце".

Ein Stein legt sich auf meine Brust

Камень опускается мне на грудь,

Ich kann nicht widerstehen

Я не могу сопротивляться.

Es zieht mich in den Boden

Придавливает меня к земле,

Kann nicht laufen und nicht fliehen

Не могу ни убежать, ни ускользнуть.

Schneller als ich fühlen kann

Быстрее, чем я могу почувствовать,

Geht's in die Dunkelheit

Наступает тьма,

In irgendeinen Untergang

Какое-то крушение

Mit Lichtgeschwindigkeit

Со скоростью света.

Und da ist immer noch

А причина всё ещё,

Da ist immer noch mein Herz

Причина всё ещё в моём сердце.

Und eine Stimme sagt

И голос говорит:

Da ist immer noch dein Herz

"Причина всё ещё в твоём сердце".

Ich weiss nicht wer da mit mir spricht

Я не знаю, кто со мной говорит.

Ich hör mich aber das bin ich nicht

Я слышу себя, но это не я.

Die Stimme sagt komm folge mir

Голос говорит: "Следуй за мной".

Ich tu es und ich folge ihr

Я делаю это и следую за ним.

Hilf mir Gott wo ist mein Licht

Боже, помоги мне: где мой свет?

Ich glaube diesmal schaffe ich es nicht

Я думаю, что в этот раз не справлюсь с этим,

Und plötzlich bist du da und sprichst

И вдруг ты оказываешься здесь и говоришь,

Von Angesicht zu Angesicht

Лицом к лицу:

Deine Flügel brechen nicht

"Твои крылья не сломаются!

Deine Flügel brechen nicht

Твои крылья не сломаются!

Deine Flügel brechen nicht

Твои крылья не сломаются!

Vertraue dir und glaub an dich

Доверяй себе и верь в себя,

Deine Flügel brechen nicht

Твои крылья не сломаются!

Lass dich fallen und schau ins Licht

Отпусти себя и загляни в свет,

Deine Flügel brechen nicht

Твои крылья не сломаются!"