Темный режим

Ein Wort

Оригинал: Nena

Слово

Перевод: Вика Пушкина

Des Einen Glück

Удача одних –

Ist oft des Anderen Pech

Часто неудача других.

Gewinne basieren auf Verlusten

Выигрыши базируются на проигрышах.

Die Welt da draußen ist so ungerecht

Мир снаружи так несправедлив –

Ich will mein Fenster nicht putzen

Я не хочу чистить своё окно.

Das trübe Glas passt zur trüben Sicht

Тусклое стекло подходит к тусклому виду.

Klarheit ist lange verschwunden

Ясность давно пропала.

Im trüben Licht kommt etwas über mich

В тусклом свете что-то овладевает мной,

Das mich anspornt meine Stimme zu nutzen

Что побуждает меня использовать свой голос.

Ein Wort

Слово,

Oftmals braucht man nur ein Wort

Часто нужно лишь одно слово,

Doch das ist genau das Wort das fehlt

Но это как раз то слово, которого не хватает.

Ich schau in den Spiegel

Я смотрю в зеркало

Und ich stell mir die Fragen

И задаю себе вопросы,

Die ich mir schon zwanzig Jahre stell

Которые уже 20 лет задаю себе.

Ich denk zurück an die 80er Jahre

Я вспоминаю 80-е,

Denk die Zeit

Вспоминаю время,

Hier verging so schnell

Которое прошло здесь так быстро.

Ich suche immer noch Worte

Я всё ещё ищу слова,

Um euch zu zeigen was ich seh

Чтобы показать вам, что вижу.

Suche immer noch Worte

Всё ещё ищу слова,

Um zu beschreiben was ich seh

Чтобы описать, что вижу.

Suche immer noch Worte

Всё ещё ищу слова,

Um euch zu zeigen was ich seh

Чтобы показать вам, что вижу.

Suche immer noch ein Wort

Всё ещё ищу слово.

Ein Wort das gefüllt mit Wahrheit ist

Слово, которое наполнено правдой.

Ein Wort das es auf den Punkt bringt

Слово, которое выражает суть.

Ein Wort das den Zuhörer ahnen lässt

Слово, которое позволяет понимать слушателя.

Ein Wort das hinpasst

Подходящее слово,

Im Kontext Sinn macht

Имеющее смысл в контексте.

Ein Wort das jeden erreicht

Слово, которое доходит до каждого,

Was mich erinnert

Которое напоминает мне,

Ich werd nicht jünger

Что я не буду моложе,

Dafür reifer mit der Zeit

Зато стану более зрелой со временем.

Ich such ein Wort

Я ищу слово.

Oftmals braucht man nur ein Wort

Часто нужно лишь одно слово,

Doch das ist genau das Wort das fehlt

Но это как раз то слово, которого не хватает.

Ich schau in den Spiegel

Я смотрю в зеркало

Und ich stell mir die Fragen

И задаю себе вопросы,

Die ich mir schon zwanzig Jahre stell

Которые уже 20 лет задаю себе.

Ich denk zurück an die 80er Jahre

Я вспоминаю 80-е,

Denk die Zeit

Вспоминаю время,

Hier verging so schnell

Которое прошло здесь так быстро.