Armer Weisser Mann
Бедный бледнолицый
Du armer weisser Mann
Бедный бледнолицый,
Du hörst nicht, wie die Bäume mit dir sprechen
Ты не слышишь, как деревья говорят с тобой.
Du armer weisser Mann
Бедный бледнолицый,
Du hörst nicht, wie die Vögel für Dich singen
Ты не слышишь, как птицы поют для тебя.
Du armer weisser Mann
Бедный бледнолицый,
Nichts verbindet dich mit deiner Erde
Ничто не связывает тебя с Землёй.
Du armer weisser Mann sitzt da
Бедный бледнолицый, ты сидишь здесь
Und pflegst deine Verwirrung
И заботишься о своём смятении.
Der Frühlingswind beginnt zu wehen
Весенний ветер начинает дуть,
Doch du willst weiter durch die Kälte gehen
Но ты хочешь продолжить путь через холод.
Sag mir, wozu brauchst du die Zeit
Скажи мне, к чему тебе время,
Die Sonne bringt den Tag und macht den Abend
Ведь солнце несёт свет дня и создаёт вечер.
Du armer weisser Mann
Бедный бледнолицый,
Du hörst nicht, wie die Bäume mit dir sprechen
Ты не слышишь, как деревья говорят с тобой.
Der Frühlingswind beginnt zu wehen
Весенний ветер начинает дуть,
Den Büffel haben wir lange nicht gesehen
Мы давно не видели буйвола.
In deiner Wut, in deinem Glanz
В своей ярости, в своём блеске
Hast Du dein Erbe verloren
Ты потерял наследие.
Ein leichter Wind streift dein Gesicht
Ветерок касается твоего лица,
Doch du merkst es nicht
Но ты не замечаешь этого.
Du könntest schweben wie ein Adler
Ты мог бы парить как орёл
Und frei sein — frei sein
И быть свободным, быть свободным.