Du Hast Dich Entschieden
Ты решился
Du leidest mehr
Ты страдаешь больше,
Als die, die du nicht magst
Чем те, кто тебе не нравится.
Ich nehm es nicht
Я не понимаю этого,
Egal was du mir sagst
Что бы ты ни говорил мне.
Du leidest mehr
Ты страдаешь больше,
Als die, die du nicht liebst
Чем те, кого не любишь.
Du bist was du tust
Ты то, что ты делаешь,
Und was du anderen gibst
И то, что даёшь другим.
Du hast dich entschieden mich zu hassen
Ты решился ненавидеть меня,
Ich hab mich entschieden umzudrehen
Я решилась всё изменить.
Dein Urteil über mich bei dir zu lassen
Своё мнение обо мне оставь при себе,
Guck dich selber an und du wirst klarer sehen
Глянь-ка сам на себя, тебе будет лучше видно.
Ich nehm sie nicht
Я не понимаю:
Die Dinge die du sagst
То, о чём ты говоришь,
Erreichen nicht den Ort nach dem du fragst
Не достигает уровня твоих вопросов.
Du bist unterwegs auf dunklen Strassen
Ты бродишь по тёмным улицам,
Die guten Geister haben dich kurz verlassen
Добрые духи вскоре покинули тебя.
Du leidest mehr
Ты страдаешь больше,
Als die, die du nicht magst...
Чем те, кто тебе не нравится...
Ich kenne diesen Zustand leider auch
К сожалению, мне знакомо это состояние.
Ungefiltert gehen die Schmerzen in den Bauch
Неотфильтрованные боли в животе.
Da bleiben sie, es sei denn du entscheidest
Они остаются там, будто ты решаешь,
Dass du dich dem Leben stellst
Что определяешь свою жизнь,
Auch wenn du leidest
Даже когда страдаешь.
Bist du doch mit Worten
Если же этими словами
Viel zu weit gegangen
Ты зашёл слишком далеко,
Lachen hilft und
Смех поможет,
Das kannst du von dir verlangen
Его ты можешь потребовать от себя.
Wozu die Last, die du auf deinen Schultern trägst
К чему бремя, что ты несёшь на своих плечах?
Du weißt nicht was du morgen erlebst
Ты не знаешь, что переживёшь завтра,
Du weißt nicht ob du morgen noch lebst
Не знаешь, будешь ли ещё жив завтра.
Du leidest mehr
Ты страдаешь больше,
Als die die du nicht magst...
Чем те, кто тебе не нравится...
Ich will dich nicht anders haben
Я не хочу, чтобы ты был другим.
Du bist gut so wie du bist
Ты хороший, такой, какой есть.
Du entscheidest
Ты решаешь,
Ob du deinen Garten öffnest oder schliesst
Открыть или закрыть свой сад.
Nimm dich nicht so ernst mit deinen Sorgen
Не воспринимай так серьёзно свои заботы,
Zauber dir ein Lächeln ins Gesicht
Улыбнись!
Geh mit dir in einen neuen Morgen
Иди смело в новый день,
Umarm dich selbst und such nach deinem Licht
Обними себя сами и ищи свой свет.
Du leidest mehr
Ты страдаешь больше,
Als die, die du nicht magst
Чем те, кто тебе не нравится.
Sei lieb mit dir
Будь добр к себе,
Pass auf wonach du fragst
Будь внимателен к тому, о чём спрашиваешь!
Du leidest mehr
Ты страдаешь больше,
Als die, die du nicht liebst
Чем те, кого не любишь.
Du bist was du tust
Ты то, что ты делаешь,
Und was du anderen gibst
И то, что даёшь другим.