Темный режим

Du Hast Dich Entschieden

Оригинал: Nena

Ты решился

Перевод: Вика Пушкина

Du leidest mehr

Ты страдаешь больше,

Als die, die du nicht magst

Чем те, кто тебе не нравится.

Ich nehm es nicht

Я не понимаю этого,

Egal was du mir sagst

Что бы ты ни говорил мне.

Du leidest mehr

Ты страдаешь больше,

Als die, die du nicht liebst

Чем те, кого не любишь.

Du bist was du tust

Ты то, что ты делаешь,

Und was du anderen gibst

И то, что даёшь другим.

Du hast dich entschieden mich zu hassen

Ты решился ненавидеть меня,

Ich hab mich entschieden umzudrehen

Я решилась всё изменить.

Dein Urteil über mich bei dir zu lassen

Своё мнение обо мне оставь при себе,

Guck dich selber an und du wirst klarer sehen

Глянь-ка сам на себя, тебе будет лучше видно.

Ich nehm sie nicht

Я не понимаю:

Die Dinge die du sagst

То, о чём ты говоришь,

Erreichen nicht den Ort nach dem du fragst

Не достигает уровня твоих вопросов.

Du bist unterwegs auf dunklen Strassen

Ты бродишь по тёмным улицам,

Die guten Geister haben dich kurz verlassen

Добрые духи вскоре покинули тебя.

Du leidest mehr

Ты страдаешь больше,

Als die, die du nicht magst...

Чем те, кто тебе не нравится...

Ich kenne diesen Zustand leider auch

К сожалению, мне знакомо это состояние.

Ungefiltert gehen die Schmerzen in den Bauch

Неотфильтрованные боли в животе.

Da bleiben sie, es sei denn du entscheidest

Они остаются там, будто ты решаешь,

Dass du dich dem Leben stellst

Что определяешь свою жизнь,

Auch wenn du leidest

Даже когда страдаешь.

Bist du doch mit Worten

Если же этими словами

Viel zu weit gegangen

Ты зашёл слишком далеко,

Lachen hilft und

Смех поможет,

Das kannst du von dir verlangen

Его ты можешь потребовать от себя.

Wozu die Last, die du auf deinen Schultern trägst

К чему бремя, что ты несёшь на своих плечах?

Du weißt nicht was du morgen erlebst

Ты не знаешь, что переживёшь завтра,

Du weißt nicht ob du morgen noch lebst

Не знаешь, будешь ли ещё жив завтра.

Du leidest mehr

Ты страдаешь больше,

Als die die du nicht magst...

Чем те, кто тебе не нравится...

Ich will dich nicht anders haben

Я не хочу, чтобы ты был другим.

Du bist gut so wie du bist

Ты хороший, такой, какой есть.

Du entscheidest

Ты решаешь,

Ob du deinen Garten öffnest oder schliesst

Открыть или закрыть свой сад.

Nimm dich nicht so ernst mit deinen Sorgen

Не воспринимай так серьёзно свои заботы,

Zauber dir ein Lächeln ins Gesicht

Улыбнись!

Geh mit dir in einen neuen Morgen

Иди смело в новый день,

Umarm dich selbst und such nach deinem Licht

Обними себя сами и ищи свой свет.

Du leidest mehr

Ты страдаешь больше,

Als die, die du nicht magst

Чем те, кто тебе не нравится.

Sei lieb mit dir

Будь добр к себе,

Pass auf wonach du fragst

Будь внимателен к тому, о чём спрашиваешь!

Du leidest mehr

Ты страдаешь больше,

Als die, die du nicht liebst

Чем те, кого не любишь.

Du bist was du tust

Ты то, что ты делаешь,

Und was du anderen gibst

И то, что даёшь другим.