Темный режим

Der Anfang Vom Ende

Оригинал: Nena

Начало конца

Перевод: Вика Пушкина

Alles dunkel, ins Haus fällt noch kein Licht

Всё мрачно, в доме ещё нет света.

Die Fenster sind zu

Окна закрыты,

Doch viel verändert hat sich nicht

Но многое не изменилось.

Alles steht noch so

Всё по-прежнему так,

Wie es früher war

Как было раньше,

Nur einsam und verlassen

Только одинокое и покинутое.

Schlechte Zeiten

Плохие времена

Können auch mir den Kopf verdrehn

Могут и мне заморочить голову.

Jetzt will ich wieder mal

Сейчас я хочу снова

Die Sonne sehn

Увидеть солнце.

Ich suche und ich finde

Я ищу, но не нахожу

Kein Bild von dir

Ни одного твоего фото,

Anders halt ich das nicht aus

Иначе я не перенесу этого.

Der Anfang vom Ende

Начало конца –

Ist, daß man nicht vergißt

То, что не забывают.

Die Uhr, die nicht mehr läuft

Часы, которые больше не работают,

Will sagen, daß was zu Ende ist

Хотят сказать, что что-то заканчивается.

Ich geh zum Auto

Я иду к машине,

Hol meine Koffer raus

Достаю свой чемодан,

Dabei fällt mir auf

При этом обращаю внимание

Der Garten sieht verwildert aus

На сад, он выглядит запущенным.

Ich geh rein

Я захожу в дом

Und mach die Tür hinter mir zu

И закрываю за собой дверь.

Es ist fast so wie früher

Всё почти как раньше,

Nur ohne dich

Только без тебя.