Темный режим

In My Secret Life

Оригинал: Leonard Cohen

В моей тайной жизни

Перевод: Никита Дружинин

I saw you this morning.

Я видел тебя этим утром,

You were moving so fast.

Ты двигалась так быстро.

Can't seem to loosen my grip

Не могу представить, что моя хватка

On the past.

На горле прошлого ослабела.

And I miss you so much.

И я так скучаю по тебе,

There's no one in sight.

Не замечаю никого другого.

And we're still making love

И мы все еще занимаемся любовью

In my secret life.

В моей тайной жизни.

I smile when I'm angry.

Я улыбаюсь, когда зол,

I cheat and I lie.

Я мошенничаю и лгу,

I do what I have to do

Я делаю все, что должен,

To get by.

Чтобы оказаться ряжом с тобой.

But I know what is wrong,

Но я знаю, что неправильно,

And I know what is right.

И я знаю, что верно,

And I'd die for the truth

И я бы умер за правду

In my secret life.

В моей тайной жизни.

Hold on, hold on, my brother.

Держись, держись, мой брат.

My sister, hold on tight.

Сестренка, держись крепко.

I finally got my orders.

Я наконец-то получил приказы,

I'll be marching through the morning,

Я буду идти все утро,

Marching through the night,

Буду идти весь день,

Moving cross the borders

Двигаться, пересекая границы

Of my secret life.

Моей тайной жизни.

Looked through the paper.

Просмотр газеты

Makes you want to cry.

Заставляет тебя плакать.

Nobody cares if the people

Всем безразлично,

Live or die.

Живут или умирают люди.

And the dealer wants you thinking

И торговцы хотят, чтобы ты думала,

That it's either black or white.

Что все либо черное, либо белое.

Thank G-d it's not that simple

Слава Богу, все не так просто

In my secret life.

В моей тайной жизни.

I bite my lip.

Я кусаю губы,

I buy what I'm told:

Я покупаюсь на то, что мне говорят:

From the latest hit,

От новейших бестселлеров

To the wisdom of old.

До мудрости древних.

But I'm always alone.

Но я всегда один,

And my heart is like ice.

И мое сердце, как лед.

And it's crowded and cold

Оно переполненное и холодное

In my secret life.

В моей тайной жизни.