Темный режим

First We Take Manhattan

Оригинал: Leonard Cohen

Сначала мы возьмем Манхэттен

Перевод: Никита Дружинин

They sentenced me to twenty years of boredom

Они приговорили меня к двадцати годам скуки

For trying to change the system from within

За попытку изменить систему изнутри.

I'm coming now I'm coming to reward them

Но я вернусь, вернусь, чтобы воздать им по заслугам,

First we take Manhattan, then we take Berlin

Сначала мы возьмем Манхэттен, а потом Берлин.

I'm guided by a signal in the heavens

Меня ведет сигнал с небес,

I'm guided by this birthmark on my skin

Меня ведет вот это родимое пятно на моей коже,

I'm guided by the beauty of our weapons

Меня ведет красота нашего оружия,

First we take Manhattan, then we take Berlin

Сначала мы возьмем Манхэттен, а потом Берлин.

I'd really like to live beside you, baby

Я бы очень хотел жить рядом с тобою, милый.

I love your body and your spirit and your clothes

Я люблю твое тело, твою душу и твою одежду.

But you see that line there moving through the station?

Но ты видишь очередь, протянувшуюся через станцию?

I told you I told you I told you I was one of those

Я говорила, говорила, говорила тебе, что я одна из них.

You loved me as a loser

Ты любила меня как неудачника,

But now you're worried that I just might win

А теперь боишься что я смогу победить,

You know the way to stop me

Ты знаешь, как меня остановить,

But you don't have the discipline

Но у ты не можешь приложить усилие.

How many nights I prayed for this: to let my work begin

Сколько ночей я молился о том, чтобы можно было начать -

First we take Manhattan, then we take Berlin

Сначала мы возьмем Манхэттен, а потом Берлин.

I don't like your fashion business, mister

Мне не нравится как ты одеваешься, мистер,

And I don't like these drugs that keep you thin

И не нравятся те наркотики, что делают тебя худым,

I don't like what happened to my sister

Мне не нравится то, что произошло с моей сестрой,

First we take Manhattan, then we take Berlin

Сначала мы возьмем Манхэттен, а потом Берлин.

And thank you for those items that you sent me

Спасибо за все, что ты мне присылала,

The monkey and the plywood violin

За обезьянку и фанерную скрипку,

I practiced every night and now I'm ready

Я тренировался каждую ночь, и теперь я готов.

First we take Manhattan, then we take Berlin

Сначала мы возьмем Манхэттен, а потом Берлин.

Remember me, I used to live for music

Помнишь меня? Я жил ради музыки.

Remember me, I brought your groceries in

Помнишь меня? Я помог тебе занести сумки в дом.

It's Father's Day and everybody's wounded

Сегодня День Отцов, и у всех есть раны,

First we take Manhattan, then we take Berlin

Сначала мы возьмем Манхэттен, а потом Берлин.