Темный режим

Famous Blue Raincoat

Оригинал: Leonard Cohen

Знаменитый синий дождевик

Перевод: Олег Крутиков

It's four in the morning, the end of december

Четыре часа утра, конец декабря,

I'm writing you now just to see if you're better

Я пишу тебе сейчас, просто чтобы узнать, лучше ли тебе.

New york is cold, but I like where I'm living

В Нью-Йорке холодно, но мне нравится место, где я живу.

There's music on Clinton Street all through the evening.

На Клинтон-Стрит музыка звучит целый вечер.

I hear that you're building your little house deep in the desert

Я слышал, что ты строишь себе маленький домик в глубине пустыни.

You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record.

Сейчас ты живешь без цели, и я надеюсь, ты ведешь хоть какой-нибудь учет.

Yes, and Jane came by with a lock of your hair

Да, и Джейн пришла с прядью твоих волос.

She said that you gave it to her

Она сказала, что это ты дал ее ей

That night that you planned to go clear

В ту ночь, когда решил обо всем забыть.

Did you ever go clear?

Удавалось ли тебе когда-нибудь обо всем забыть?

Ah, the last time we saw you you looked so much older

Ах, последний раз, когда мы видели тебя, ты очень постарел,

Your famous blue raincoat was torn at the shoulder

Твой знаменитый синий дождевик был порван на плече.

You'd been to the station to meet every train

Ты стоял на станции, встречая каждый поезд,

And you came home without Lili Marlene

И пришел домой без Лили Марлен.

And you treated my woman to a flake of your life

Ты угостил мою женщину хлопьями своей жизни,

And when she came back she was nobody's wife.

А когда она вернулась, она стала ничьей женой.

Well I see you there with the rose in your teeth

Ты видишься мне с розой в зубах,

One more thin gypsy thief

Еще один мелкий воришка-цыган.

Well I see Jane's awake -

Что ж, похоже, Джейн проснулась...

She sends her regards.

Она шлет тебе привет.

And what can I tell you my brother, my killer

А что могу сказать тебе я, мой брат, мой убийца.

What can I possibly say?

Что же я могу сказать?

I guess that I miss you, I guess I forgive you

Пожалуй, я скучаю по тебе, пожалуй, я тебя прощаю.

I'm glad you stood in my way.

Я рад, что ты встал у меня на пути.

If you ever come by here, for Jane or for me

Если ты когда-нибудь будешь здесь, ради Джейн или ради меня,

Your enemy is sleeping, and his woman is free.

Знай, твой враг спит, а его женщина свободна.

Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes

Да, и спасибо, за тревоги, которые ты забрал из ее глаз,

I thought it was there for good so I never tried.

Я думал, что они там во благо, поэтому я никогда не пробовал этого сделать.

And Jane came by with a lock of your hair

И Джейн пришла с прядью твоих волос.

She said that you gave it to her

Она сказала, что это ты дал ее ей

That night that you planned to go clear

В ту ночь, когда решил обо всем забыть.