Темный режим

My Same

Оригинал: Lena Meyer-Landrut

Копия меня

Перевод: Вика Пушкина

You said I'm stubborn and I never give in

Ты сказал, что я упрямая и что я никогда не уступаю.

I think you're stubborn 'cept you're always softening

Я тоже думаю, что ты упёртый, правда, ты всегда смягчаешься.

You say I'm selfish, I agree with you on that

Ты говоришь, что я эгоистична — в этом соглашусь с тобой.

I think you're giving up in way too much in fact

Думаю, на самом деле ты отступаешь слишком во многом.

I say we've only known each other one year

Я говорю: Мы знаем друг друга только год.

You say: "Pffft, I know you longer, my dear"

Ты говоришь: Пффф, я знаю тебя дольше, милая.

You like to be so close, I like to be alone

Тебе нравится быть как можно ближе, а я люблю одиночество.

I like to sit on chairs and you prefer the floor

Я люблю сидеть на стуле, а ты предпочитаешь пол.

Walking with each other

Мы гуляем с тобой,

Think we'll never match at all

Но мне кажется, что мы никогда не подойдём друг другу,

But we do, but we do, but we do, but we do

И всё же мы подходим друг другу, подходим...

I thought I knew myself, somehow you know me more

Я думала, что знаю себя, но почему-то ты знаешь меня лучше,

I have never known this, no, never before

Я никогда об этом не догадывалась, нет, никогда раньше.

You're the first to make up whenever we are two

Ты первый подкатываешь ко мне, когда мы наедине.

I don't know who I'd be if I didn't know you

Не знаю, кем бы я была, если бы не знала тебя.

You're so provocative, I'm so conservative, and

Ты провокатор, а я консерватор,

You're so adventurous, I'm so very cautious, combined

Ты авантюрист, а я перестраховщица — и мы вместе.

You think we would and we do

Ты думаешь, мы были бы... да, так и есть -

But we do, but we do, but we do

Мы вместе, вместе, вместе.

Favoritism ain't my thing but

Иметь любимчиков не в моём стиле, но

In this situation, I'll be glad

В этой ситуации я была бы рада...

Favoritism ain't my thing but

Иметь любимчиков не в моём стиле, но

I'll be glad to make an exception

Я была бы рада сделать исключение.

You said I'm stubborn and I never give in

Ты сказал, что я упрямая и что я никогда не уступаю.

I think you're stubborn 'cept you're always softening

Я тоже думаю, что ты упёртый, правда, ты всегда смягчаешься.

You say I'm selfish, I agree with you on that

Ты говоришь, что я эгоистична — в этом соглашусь с тобой.

I think you're giving out in way too much in fact

Думаю, на самом деле ты отступаешь слишком во многом.

I say we've only known each other one year

Я говорю: Мы знаем друг друга только год.

You say "Pfft, I know you longer, my dear"

Ты говоришь: Пффф, я знаю тебя дольше, милая.

You like to be so close, I like to be alone

Тебе нравится быть как можно ближе, а я люблю одиночество.

I like to sit on chairs and you prefer the floor

Я люблю сидеть на стуле, а ты предпочитаешь пол.

Walking with each other

Мы гуляем с тобой,

Think we'll never match at all

Но мне кажется, что мы никогда не подойдём друг другу...