Темный режим

4 Sleeps

Оригинал: Lena Meyer-Landrut

4 ночи

Перевод: Никита Дружинин

You're the dusk and I'm the dawn

Ты — закат, а я — рассвет,

It's almost midnight when you call

Ты звонишь мне почти в полночь,

And I feel so far from home

Я тоскую по дому,

But I know I'm not alone

Но знаю, что я не одинока —

But the distance keeps us close

Расстояние сближает нас.

We know it no matter

Мы оба знаем, что не важно,

How many miles between us

Сколько между нами миль.

It only gets better

От этого наши чувства лишь крепнут,

No timezone can defeat us

Часовые пояса нас не разлучат,

No timezone can defeat us

Часовые пояса нас не разлучат,

No timezone can defeat us

Часовые пояса нас не разлучат,

No timezone can defeat us

Часовые пояса нас не разлучат.

It's only four sleeps away

Осталось четыре ночи,

It's only four sleeps away

Осталось четыре ночи,

It's only four sleeps away

Осталось четыре ночи

Until we close our space

До нашей встречи,

And everything makes sense again

Когда всё вновь обретёт смысл.

I can feel your gravity

Я ощущаю твоё притяжение

Through frozen skies and streets

Сквозь холодные небеса и улицы,

The oceans and cities

Сквозь океаны и города,

No, they can't silence the beat

Нет, они не заглушат биения сердца,

Can't connect it to me

Не собьют меня с мысли.

We know it no matter

Мы оба знаем, что не важно,

How many miles between us

Сколько между нами миль.

It only gets better

От этого наши чувства лишь крепнут,

No timezone can defeat us

Часовые пояса нас не разлучат,

No timezone can defeat us

Часовые пояса нас не разлучат,

No timezone can defeat us

Часовые пояса нас не разлучат.

It's only four sleeps away

Осталось четыре ночи,

It's only four sleeps away

Осталось четыре ночи,

It's only four sleeps away

Осталось четыре ночи

Until we close our space

До нашей встречи,

And everything makes sense again

Когда всё вновь обретёт смысл.

It's only four sleeps away

Осталось четыре ночи,

It's only four sleeps away

Осталось четыре ночи,

It's only four sleeps away

Осталось четыре ночи,

It's only four sleeps away

Осталось четыре ночи.