Темный режим

Caterpillar in the Rain

Оригинал: Lena Meyer-Landrut

Гусеница под дождём

Перевод: Никита Дружинин

Since the day we met

Со дня нашей встречи,

Far away from now

Далёкого от этого мгновения,

Still just what I get

Я понимаю одно -

I feel like in a bow

Всё это время я была словно завязана в бантик.

I went all the way

Я прошла весь путь до конца,

Facing to the world

Повернувшись лицом к миру

Waiting for the day

В ожидании дня,

For me just to unfurl

Когда смогу раскрыться.

I'm still nibbling on the leaf ...

Но я по-прежнему обгрызаю листик...

Won't you take me down

Ты не заберёшь меня

To the spot where you'll be always around

Туда, где всегда будешь рядом?

Don't you leave me

Не оставляй меня

Standing here in vain

Здесь в тщетном ожидании,

Like a little caterpillar in the rain

Как маленькую гусеницу под дождём...

I filled my diary

Я заполнила свой дневник

With countless little words

Несчётным количеством коротких слов.

It's still my fantasy

И всё же это моя фантазия,

Even if it hurts

Даже если это причиняет боль...

It seems just like a dream

Это похоже на сон —

To be with you right now

Быть с тобой прямо сейчас.

I just want to see

Я просто хочу увидеть

The love I haven't found

Любовь, которую не нашла...

I'm still nibbling on the leaf ...

Но я по-прежнему обгрызаю листик...

Won't you take me down

Ты не заберёшь меня

To the spot where you'll be always around

Туда, где всегда будешь рядом?

Don't you leave me

Не оставляй меня

Standing here in vain

Стоять здесь в тщетном ожидании,

Like a little caterpillar in the rain

Как маленькую гусеницу под дождём...

Won't you take me down

Ты не заберёшь меня

To the spot where you'll be always around

Туда, где всегда будешь рядом?

Don't you leave me

Не оставляй меня

Standing here in vain

Здесь в тщетном ожидании,

Like a little caterpillar in the rain

Как маленькую гусеницу под дождём...

Like a caterpillar

Как гусеница...