Темный режим

Por El Amor De Una Mujer

Оригинал: Julio Iglesias

Ради любви одной женщины

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[1-й куплет:]

Por el amor de una mujer

Ради любви одной женщины

Jugué con fuego sin saber

Я играл с огнём и не знал,

Que era yo quien me quemaba

Что он обжёг лишь меня самого.

Bebí en las fuentes del placer

Я пил из родников наслаждения,

Hasta llegar a comprender

Пока не понял,

Que no era a mi quien amaba

Что не меня она любила.

Por el amor de una mujer

Ради любви одной женщины

He dado todo cuanto fui

Я отдал всё, что было

Lo más hermoso de mi vida

Хорошего в моей жизни,

Mas ese tiempo que perdí

И ещё больше — потерял времени,

Ha de servirme alguna vez

Но это принесёт мне пользу однажды,

Cuando se cure bien mi herida

Когда заживёт моя рана.

[Chorus:]

[Припев:]

Todo me parece como un sueño todavía

Это пока ещё кажется мне лишь мечтой,

Pero sé que al fin podré olvidar un día

Но я знаю, что однажды наконец сумею забыть.

Hoy me siento triste pero pronto cantaré

Сейчас мне грустно, но скоро я буду петь

Y prometo no acordarme nunca del ayer

И обещаю никогда не вспоминать о прошлом.

[Verse 2:]

[2-й куплет:]

Por el amor de una mujer

Ради любви одной женщины

Llegué a llorar y enloquecer

Я стал плакать и сходить с ума,

Mientras que ella se reía

Пока она смеялась.

Rompí en pedazos un cristal

Разбил вдребезги стекло,

Dejé mis venas desangrar

Позволив своим венам истечь кровью -

Pues no sabía lo que hacía

Ведь я не понимал, что делаю.

Por el amor de una mujer

Ради любви одной женщины

He dado todo cuanto fui

Я отдал всё, что было

Lo más hermoso de mi vida

Хорошего в моей жизни,

Mas ese tiempo que perdí

И ещё больше — потерял времени,

Ha de servirme alguna vez

Но это принесёт мне пользу однажды,

Cuando se cure bien mi herida

Когда заживёт моя рана.