Темный режим

El Amor

Оригинал: Julio Iglesias

Любовь

Перевод: Вика Пушкина

El amor

Любовь -

No solo son palabras que se dicen al azar

Это не только слова, которые произносят наугад,

Por un momento y sin pensar

В порыве и не думая,

Son esas otras cosas que se sienten sin hablar

Это то, что можно ощутить без слов,

Al sonreír, al abrazar

В улыбках, в объятиях...

El amor, el amor

Любовь, любовь,

El amor, el amor

Любовь, любовь...

El amor

Любовь

A veces nunca llega porque pasa sin llamar

Порой приходит нежданной и незванной

Se va buscando a quién amar

В поисках того, кого одарит,

A veces, cuando llega llega tarde, porque ya

Порой она появляется слишком поздно,

Hay alguien mas en su lugar

Потому что её место уже кем-то занято.

El amor, el amor

Любовь, любовь,

El amor, el amor

Любовь, любовь...

El amor

Любовь

No sabe de fronteras, de distancias ni lugar

Не признаёт границ, расстояний и мест,

No tiene edad. Puede llegar

Не имеет возраста. Может

Perdido entre la gente o arrullado en un cantar

Затеряться в толпе, прозвучать в песне,

Por un reír, por un llorar

В смехе, в слезах.

El amor, el amor

Любовь, любовь,

El amor, el amor

Любовь, любовь...

El amor

Любовь -

Es perdonarse todo sin reproches y olvidar

Это когда прощают без упрёков и забывают,

Para volver a comenzar

Чтобы начать сначала,

Es no decirse nada y en silencio caminar

Когда, ничего не говоря, в тишине идут своей дорогой,

Es ofrecer sin esperar

Когда отдают, ничего не ожидая взамен.

El amor, el amor

Любовь, любовь,

El amor, el amor

Любовь, любовь...