Темный режим

Échame a Mí la Culpa

Оригинал: Julio Iglesias

Переложи вину на меня

Перевод: Вика Пушкина

Sabes mejor que nadie que me fallaste

Ты знаешь лучше, чем кто бы то ни было, что подвела меня,

que lo que prometiste se te olvidó

То, что ты обещала, ты забыла,

Sabes a ciencia cierta que me engañaste

Прекрасно знаешь, что ты обманула меня,

aunque nadie te amara igual que yo

Хоть никто не любил тебя так, как я.

Lleno estoy de razones pa' despreciarte

У меня куча причин для презрения,

y sin embargo quiero que seas feliz

И все же я хочу, чтобы ты была счастлива.

Que allá en el otro mundo

Чтоб ты, уйдя в другой мир,

en vez de infierno encuentres gloria

Обрела бы рай вместо ада,

y que una nube de tu memoria

И чтобы облако воспоминаний о тебе

me borre a mí

Меня покинуло.

Dile a quien te pregunte que no te quise

Скажи тем, кто тебя спросит, что я не любил тебя,

diles que te engañaba, que fui lo peor

Скажи им, что я обманывал, что был худшим,

échame a mí la culpa de lo que pase

Переложи вину на меня за всё, что было,

Cúbrete tú la espalda con mi dolor

Прикрой спину моей болью.

Qué allá en el otro mundo

Чтоб ты, уйдя в другой мир,

que en vez de infierno encuentres gloria

Обрела бы рай вместо ада,

y que una nube de tu memoria

И чтобы облако воспоминаний о тебе

me borre a mí

Меня покинуло.

Dile a quien te pregunte que no te quise

Скажи тем, кто тебя спросит, что я не любил тебя,

diles que te engañaba, que fui lo peor.

Скажи им, что я обманывал, что был худшим,

échame a mí la culpa de lo que pase.

Переложи вину на меня за всё, что было,

Cúbrete tú la espalda con mi dolor

Прикрой спину моей болью.

Qué allá en el otro mundo

Чтоб ты, уйдя в другой мир,

que en vez de infierno encuentres gloria

Обрела бы рай вместо ада,

y que una nube de tu memoria

И чтобы облако воспоминаний о тебе

me borre a mí

Меня покинуло.

échame a mi la culpa,

Переложи вину на меня,

y sólo a mi

только на меня...