Темный режим

Nowhere Fast

Оригинал: Incubus

Особенно никуда

Перевод: Никита Дружинин

Will I ever get to, to where it is that I am going

Доберусь ли я... доберусь ли туда, куда собирался?

Will I ever follow through with what I... with what I have planned

Получится ли... получится ли у меня выполнить всё то, что запланировал?

I guess it's possible, that I have been a bit distracted

Согласен, возможно, я немного отвлекся,

And the directions for me are a lot less in demand.

И мне уже не так важны указания,

In demand.

Не так важны.

Will I ever get to where I'm going

Доберусь ли я туда, куда собирался?

If I do will I know when I'm there

А если доберусь, то как узнать, что я в нужном месте?

If the wind blew me in the right direction. Yeah

Если только ветер подует мне в спину...

Would I even care

Будет ли это важно?

I would.

Да.

I take a look around, it's evident the scene has changed.

Я оглядываюсь, спору нет, обстановка другая,

And there are times when I feel improved, improved upon the past.

И временами я чувствую, что я стал лучше, чем раньше,

And there are times when I can't seem to understand at all.

А временами я вообще ничего не понимаю.

And yes it seems as though I'm going nowhere really fucking fast.

И всё же такое ощущение, что никуда я толком, черт возьми, не движусь!

Nowhere fast.

Никуда...

Will I ever get to where I'm going

Доберусь ли я туда, куда собирался?

If I do will I know when Im there

А если доберусь, то как узнать, что я в нужном месте?

If the wind blew me in the right direction. Yeah

Если только ветер подует мне в спину...

Would I even care

Будет ли это важно?

I would.

Будет.

Will I ever get to where I'm going

Доберусь ли я туда, куда собирался?

If I do, will I know when I am there

А если доберусь, то как узнать, что я в нужном месте?

If the wind blew me in the right direction. Yeah

Если только ветер подует мне в спину...

Would I even care

Будет ли это важно?

I would.

Будет.