Темный режим

Mexico

Оригинал: Incubus

Мексика

Перевод: Вика Пушкина

You could see me reaching

Ты же видела, как я тянулся к тебе,

So why couldn't you have met me half way?

Так почему не встретила меня на полпути?

You could see me bleeding

Ты видела, как я истекал кровью,

And you would not put pressure on the wound.

А могла бы не давить на рану.

You only think about yourself...

Ты думаешь только о себе!

You only think about yourself...

Ты думаешь лишь о себе...

You better bend before I go

Тебе лучше уступить, пока

On the first train to Mexico.

Я не сел на первый же поезд до Мексики.

You could see me breathing

Ты видела, как я дышал,

And you still kept your hand over my mouth.

Но всё равно не убирала руку с моего рта.

You could feel me seething

Ты видела, как я кипел от эмоций,

But you just turned your nose up in the air.

Но лишь задирала нос.

You only think about yourself...

Ты думаешь только о себе!

You only think about yourself...

Ты думаешь только о себе

You better bend before I go

Тебе лучше уступить, пока

On the first train to Mexico.

Я не сел на первый же поезд до Мексики.