Темный режим

Zero

Оригинал: Imagine Dragons

Ничтожество

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I find it hard to say the things I want to say the most

Мне сложно сказать то, что хочется сказать больше всего.

Find a little bit of steady as I get close

Я становлюсь немного увереннее по мере приближения,

Find a balance in the middle of the chaos

Я нахожу баланс посреди хаоса.

Send me low, send me high, send me never demigod

Отправь меня вниз, отправь меня наверх, отправь меня, несуществующее божество.

I remember walking in the cold of November

Я помню прогулки на холоде в ноябре,

Hoping that I make it to the end of December

Надеюсь, я дотяну до конца декабря.

27 years and the end on my mind

Мне 27 лет, и я думаю о конце,

But holding to the thought of another time

Но я стараюсь думать о другом времени,

But looking to the ways of the ones before me

Но смотрю на дороги тех, кто был до меня.

Looking for the path of the young and lonely

Я ищу путь юности и одиночества.

I don't want to hear about what to do

Я не хочу слушать, что надо делать.

I don't want to do it just to do it for you

Я не хочу делать это просто потому, что это делается для тебя.

[Chorus:]

[Припев:]

Hello, hello

Привет! Привет!

Let me tell you what it's like to be a zero, zero

Позволь мне рассказать тебе, каково быть нулём, нулём.

Let me show you what it's like to always feel, feel

Позволь мне показать тебе, каково это — постоянно чувствовать себя так,

Like I'm empty and there's nothing really real

Будто я опустошён, и здесь будто совсем нет ничего реального.

I'm looking for a way out

Я ищу выход из положения.

Hello, hello

Привет! Привет!

Let me tell you what it's like to be a zero, zero

Позволь мне рассказать тебе, каково быть ничтожеством, ничтожеством.

Let me show you what it's like to never feel, feel

Позволь мне показать тебе, каково это — никогда не ощущать себя

Like I'm good enough for anything that's real, real

Достаточно хорошим для чего-то настоящего, настоящего.

I'm looking for a way out

Я ищу выход из положения.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I find it hard to tell you how I want to run away

Мне тяжело говорить тебе о том, как мне хочется убежать прочь.

I understand it always makes you feel a certain way

Я понимаю, это всегда заставляет тебя чувствовать нечто подобное.

I find a balance in the middle of the chaos

Я нахожу баланс посреди хаоса.

Send me up, send me down, send me never demigod

Отправь меня наверх, отправь меня вниз, отправь меня, несуществующее божество.

I remember walkin' in the heat of the summer

Я помню прогулки жарким летом.

Wide-eyed one with a mind full of wonder

Я был наивным, а в голове было столько всего удивительного.

27 years and I've nothing to show

Мне 27 лет, и мне нечем похвастаться.

Falling from the dove to the dark of the crow

Я упал от голубки во мрак ворона.

Looking to the ways of the ones before me

Я смотрю на дороги тех, кто был до меня.

Looking for the path of the young and lonely

Я ищу путь юности и одиночества.

I don't want to hear about what to do, no

Я не хочу слушать, что надо делать.

I don't want to do it just to do it for you

Я не хочу делать это просто потому, что это делается для тебя.

[Chorus:]

[Припев:]

Hello, hello

Привет! Привет!

Let me tell you what it's like to be a zero, zero

Позволь мне рассказать тебе, каково быть нулём, нулём.

Let me show you what it's like to always feel, feel

Позволь мне показать тебе, каково это — постоянно чувствовать себя так,

Like I'm empty and there's nothing really real, real

Будто я опустошён, и здесь будто совсем нет ничего реального.

I'm looking for a way out

Я ищу выход из положения.

Hello, hello

Привет! Привет!

Let me tell you what it's like to be a zero, zero

Позволь мне рассказать тебе, каково быть ничтожеством, ничтожеством.

Let me show you what it's like to never feel, feel

Позволь мне показать тебе, каково это — никогда не ощущать себя

Like I'm good enough for anything that's real, real

Достаточно хорошим для чего-то настоящего, настоящего.

I'm looking for a way out

Я ищу выход из положения.

[Bridge:]

[Переход:]

Let me tell you 'bout it, oh, let me tell you 'bout it

Позволь мне рассказать тебе об этом, оу, позволь мне рассказать тебе об этом.

Maybe you're the same as me

Возможно, ты такая же, как я.

Let me tell you 'bout it, oh, l let me tell you 'bout it

Позволь мне рассказать тебе об этом, оу, позволь мне рассказать тебе об этом.

They say the truth will set you free

Говорят, правда делает свободным.

[Chorus:]

[Припев:]

Hello, hello

Привет! Привет!

Let me tell you what it's like to be a zero, zero

Позволь мне рассказать тебе, каково быть нулём, нулём.

Let me show you what it's like to always feel, feel

Позволь мне показать тебе, каково это — постоянно чувствовать себя так,

Like I'm empty and there's nothing really real, real

Будто я опустошён, и здесь будто совсем нет ничего реального.

I'm looking for a way out

Я ищу выход из положения.

Hello, hello

Привет! Привет!

Let me tell you what it's like to be a zero, zero

Позволь мне рассказать тебе, каково быть ничтожеством, ничтожеством.

Let me show you what it's like to never feel, feel

Позволь мне показать тебе, каково это — никогда не ощущать себя

Like I'm good enough for anything that's real, real

Достаточно хорошим для чего-то настоящего, настоящего.

I'm looking for a way out

Я ищу выход из положения.

Видео