Темный режим

Follow You

Оригинал: Imagine Dragons

Следовать за тобой

Перевод: Олег Крутиков

You know I got your number, number all night

Ты знаешь, я набирал твой номер, твой номер всю ночь.

I'm always on your team, I got your back, all right

Я всегда на твоей стороне, я помогу тебе, да,

Taking those, taking those losses if it treats you right

Принять, смириться с потерями, если от этого тебе станет лучше.

I wanna put you into the spotlight

Я хочу, чтобы ты была в центре внимания.

If the world would only know what you've been holding back

Если бы мир только знал, что ты умалчиваешь

Heart attacks every night

О еженощных сердечных приступах!

Oh, you know it's not right

Ты же знаешь, что это неправильно.

I will follow you way down wherever you may go

Я буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошла.

I'll follow you way down to your deepest low

Я спущусь за тобой в самые глубины твоего личного ада.

I'll always be around wherever life takes you

Я всегда буду рядом, куда бы жизнь тебя ни забросила.

You know I'll follow you

Ты же знаешь, я последую за тобой.

Call you up, you've been crying, crying all night

Звоню тебе, ты плакала, проплакала всю ночь.

You're only disappointed in yourself, alright

Ты крайне разочарована в себе, само собой.

Taking those, taking those losses if it treats you right

Помогая принять, смириться с потерями, если это тебе поможет,

I wanna take you into the sunlight

Я хочу вывести тебя на солнечный свет.

If the world would only know what you've been holding back

Если бы мир только знал, что ты умалчиваешь

Heart attacks every night

О еженощных сердечных приступах!

Oh, you know it's not right

Ты же знаешь, что это неправильно.

I will follow you way down wherever you may go

Я буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошла.

I'll follow you way down to your deepest low

Я спущусь за тобой в самые глубины твоего личного ада.

I'll always bе around wherever lifе takes you

Я всегда буду рядом, куда бы жизнь тебя ни забросила.

You know I'll follow you

Ты же знаешь, я последую за тобой.

La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da

*Напевает*

La-da-da-da-da-da, you know I'll follow you

*Напевает*, ты же знаешь, я последую за тобой.

La-da-da-da-da-da, wherever life takes you

*Напевает*, куда бы жизнь тебя ни забросила

You know I'll follow you

Ты знаешь, я последую за тобой.

You're not the type to give yourself enough love

Ты не из тех, что позволяют себе быть любимыми.

She live her life, hand in a tight glove

Ты живёшь, держа саму себя в ежовых рукавицах.

I wish that I could fix it, I could fix it for you

Я бы хотел изменить это,

But instead I be right here comin' through

Но взамен я пройду через всё вместе с тобой,.

Right here coming through

Через всё вместе с тобой.

I will follow you way down wherever you may go (I'll follow you)

Я буду следовать за тобой, куда бы ты ни пошла.

I'll follow you way down to your deepest low

Я спущусь за тобой в самые глубины твоего личного ада.

I'll always be around wherever life takes you (I'll follow you)

Я всегда буду рядом, куда бы жизнь тебя ни забросила.

You know I'll follow you

Ты же знаешь, я последую за тобой.

La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da

*Напевает*

La-da-da-da-da-da, you know I'll follow you

*Напевает*, ты же знаешь, я последую за тобой.

La-da-da-da-da-da, wherever life takes you

*Напевает*, куда бы жизнь тебя ни забросила.

You know I'll follow you

Ты же знаешь, я последую за тобой.

Видео