Темный режим

Working Man

Оригинал: Imagine Dragons

Рабочий

Перевод: Олег Крутиков

[2x:]

[2x:]

Shake it! Shake it!

Взбодрись! Взбодрись!

And we're moving again,

И мы снова в движении,

Been a long time coming for the working man.

Путь до рабочего так далёк.

Shake it! Shake it!

Взбодрись! Взбодрись!

And we're moving again,

И мы снова в движении,

When the money is high, we can start to spend.

Когда получим кучу денег, мы начнём их тратить.

Every little bit goes a little of a long way,

Каждая крупица — это часть длинного пути,

Life gets hard and I'm headed for the highway home, home.

Жизнь становится труднее, и я отправляюсь домой.

Caught up in the middle of a headache and a heartbreak,

Я оказался среди неприятностей и горя,

Just when I thought I was clear of the mistakes,

Как раз когда думал, что не ошибся,

No, no-oh-oh!

Нет, не-е-ет!

So tell me, tell me, tell me!

Ну, скажи, скажи, скажи мне!

What am I to do?

Что мне делать?

I think that this life is darker than the view.

Я думаю, что жизнь намного хуже, чем, кажется.

So help me, help me, help me

Ну, помоги, помоги, помоги мне

Be a little more like you.

Стать немного больше тобой.

When everything is falling,

Когда всё рухнет,

I'm gonna do the things you do.

Я буду делать то же, что и ты.

[2x:]

[2x:]

Shake it! Shake it!

Взбодрись! Взбодрись!

And we're moving again,

И мы снова в движении,

Been a long time coming for the working man.

Путь до рабочего так далёк.

Shake it! Shake it!

Взбодрись! Взбодрись!

And we're moving again,

И мы снова в движении,

When the money is high, we can start to spend.

Когда получим кучу денег, мы начнём их тратить.

Shake it!

Взбодрись!

Everything is serious and everything is fatal,

Всё опасно, и у всего есть конец -

That's what they tell you.

Вот что тебе говорят,

And that's how they make you know, know.

Вот как дают тебе понять.

I'm tired of the books and I'm tired of the tables,

Я устал от книг и расписания,

Everything is made with the same old labels.

Всё [новое] делается со старыми ярлыками.

No, no-oh-oh!

Нет, не-е-ет!

So tell me, tell me, tell me!

Ну, скажи, скажи, скажи мне!

What am I to do?

Что мне делать?

I think that this life is darker than the view.

Я думаю, что жизнь намного хуже, чем, кажется.

So help me, help me, help me

Ну, помоги, помоги, помоги мне

Be a little more like you.

Стать немного больше тобой.

When everything is falling,

Когда всё рухнет,

I'm gonna do the things you do.

Я буду делать то же, что и ты.

[2x:]

[2x:]

Shake it! Shake it!

Взбодрись! Взбодрись!

And we're moving again,

И мы снова в движении,

Been a long time coming for the working man.

Путь до рабочего так далёк.

Shake it! Shake it!

Взбодрись! Взбодрись!

And we're moving again,

И мы снова в движении,

When the money is high, we can start to spend.

Когда получим кучу денег, мы начнём их тратить.

Shake it!

Взбодрись!

[4x:]

[4x:]

Shake it! Shake it!

Взбодрись! Взбодрись!

And we're moving again,

И мы снова в движении,

Been a long time coming for the working man.

Путь до рабочего так далёк.

Shake it! Shake it!

Взбодрись! Взбодрись!

And we're moving again,

И мы снова в движении,

When the money is high, we can start to spend.

Когда получим кучу денег, мы начнём их тратить.

Shake it!

Взбодрись!

Видео