Темный режим

Into You

Оригинал: Before The Dawn

Тебе

Перевод: Вика Пушкина

Feast my eyes with grief and pain or I will lose my strength to go on

Услади мой взор горем и страданием, или я потеряю свою силу, чтобы продолжать путь.

Loud is the sound I hear inside and through the walls that hide the cries

Громко — это звук, что я слышу внутри и сквозь стены, скрывающие крики.

With cruel words able to paralyze

Жестокими словами, способными парализовать,

Tear in pieces the structure of your pride

Я рву в клочья основы твоей гордости.

Into you I bring all pain

Тебе я несу всю боль,

Defenceless, senses unable to testify the damage done

Беззащитный, чувства неспособны подтвердить нанесенный вред,

Into you I bring all pain

Тебе я несу всю боль.

Calm before all hell or so I feel, today as I seem weak outside,

Спокоен пред адом, или так я чувствую себя сегодня, когда кажусь слабым снаружи.

It is my truth which you can't find and I enjoy to live a lie

Это моя правда, которой тебе не понять, и я наслаждаюсь, живя во лжи.

You I cannot save, prevent your destruction

Я не могу спасти тебя, предотвратить твою гибель,

Unable to give protection from myself

Неспособен предоставить защиту от себя самого,

The antichrist in shape of angel

Антихриста в образе ангела,

Guiding through the dark

Ведущего сквозь тьму.

Stay a while to show how I can change in seconds

Остаюсь ненадолго, чтобы показать, как я могу измениться за секунды,

Proving you were wrong

Доказывая, что ты был неправ.