Темный режим

Cold

Оригинал: Before The Dawn

Холод

Перевод: Вика Пушкина

I refuse to play my role

Я отказываюсь играть свою роль

In this badly written play

В этой скверно написанной пьесе,

Cut my strings

Обрезаю свои нити

And step down in silence

И спускаюсь в тишине

From the stage that gathered

Со сцены, где собрались

The characters of my life

Персонажи из моей жизни.

Became too small, became unwelcome

Я стал слишком незначительным, стал нежеланным.

From the stage that gathered

Со сцены, где собрались

The characters of my life

Персонажи из моей жизни.

Became too small, became unwelcome

Я стал слишком незначительным, стал нежеланным.

If you count my failures

Если ты подсчитаешь мои провалы,

A big blank wall

Большая пустая стена

Will be filled with numbers

Будет исписана цифрами,

And the wall of my victories

А на стене моих побед

Not a single trace

Нет ни единого следа,

Like a soil covered in frozen rain

Она подобна покрытой замерзшим дождем земле.

Again the winter has won

Зима снова победила,

Descending snow and ice will burn

Падающий снег и лед обожгут

My skin pale as the landscape

Мою кожу, белую, как все вокруг,

Already cold

И уже похолодевшую.