Темный режим

Butterfly Effect

Оригинал: Before The Dawn

Эффект бабочки

Перевод: Вика Пушкина

All befell an instant

Все произошло в один миг,

A blink of an eye and all was gone

Мгновение ока — и все пропало,

Devastation, its most simple form

Опустошение в его простейшей форме.

The recent events

Недавние события -

Some sort of destruction

Нечто разрушительное -

Came without a warning

Случились без предупреждения,

Revealed, unfolded the downfall

Обнаружив, открыв глазам крах,

Revelation of descent

Выявив падение

To a lower level

На более низкий уровень,

That I didn't know to exist

О существовании которого я не знал,

To be real

Не знал, что он реален.

Can't define

Невозможно определить,

What has caused this chain reaction

Что запустило эту цепную реакцию,

Wings of a butterfly

Крылья бабочки

Brought the storm to my direction

Навлекли на меня шторм.

Faults to recall

Нужно вызвать в памяти ошибки,

Weak moments to remember

Вспомнить просчеты...

What took down my guard

Что разрушило мою защиту,

Penetrated the shields

Проникло сквозь щиты,

That were built to last

Которые были построены, чтобы стоять до конца?

All ramparts disintegrated

Все укрепления развалились,

Revelation of descent

Обнаружив падение

To a lower level

На более низкий уровень,

That I didn't know to exist

О существовании которого я не знал,

To be real

Не знал, что он реален.

Can't define

Невозможно определить,

What has caused this chain reaction

Что запустило эту цепную реакцию,

Wings of a butterfly

Крылья бабочки

Brought the storm to my direction

Навлекли на меня шторм.

[x2]

[x2]