Темный режим

Under the Gun

Оригинал: Axel Rudi Pell

Под прицелом

Перевод: Никита Дружинин

They searched for love under the moonlight

Они искали любовь под луной,

Sailed on the storm, they touched the sea

Плывя сквозь бурю, они коснулись моря.

All hell broke loose, they left the cold wind blow

Все силы ада вырвались, они оставили порыв холодного ветра

On the wings of the cold and rainy shore

На холодном и дождливом берегу.

Looks like nothing's haven't changed

Похоже, ничто не изменилось.

"Love, hate, war" is still remains

"Любовь, ненависть, война" до сих пор остаются.

Lost in the world, like ice melts in the sun

Потерянные в мире, как лёд, растаявший на солнце,

But they will carry on

Они всё же продолжат свой путь.

Under the gun

Под прицелом,

Under the gun

Под прицелом,

Under the gun

Под прицелом

And they carry on and on

Но они продолжают двигаться вперёд.

A world of peace still to remember

Мир во всём мире — до сих пор воспоминание,

They broke the chains to set us free

Они порвали цепи, чтоб освободить нас.

Lost in the world, like ice melts in the sun

Потерянные в мире, как лёд, растаявший на солнце,

But they will carry on

Они всё же продолжат свой путь.