Темный режим

Prisoner of Love

Оригинал: Axel Rudi Pell

Узник любви

Перевод: Никита Дружинин

Cold winter is coming

Наступает холодная зима,

All the leaves are falling down

Опадают все листья.

You left without a trace

Ты ушла бесследно,

And leaving me pained

Оставив меня страдать.

No words of sorrow

Нет слов, чтобы выразить моё горе.

Or have I been blind

Или я был слеп?

Still hear your voice all over again

Все еще слышу твой голос снова и снова,

I hear your calling

Я слышу твой зов,

Calling out my name

Ты выкрикиваешь мое имя

Without a warning

Без предупреждения,

I'm prisoner of love

Я — узник любви.

One thing I remember is

Одно я помню,

All the good times we had

У нас были хорошие времена.

It's hard for to realize

Трудно понять,

That our love turned into hate

Что наша любовь превратилась в ненависть.

No time to surrender

Не время сдаваться,

But you teared my heart apart

Но ты разорвала мое сердце на части.

Although life goes on

Хотя жизнь продолжается

I pray for another start

Я молюсь о том, чтобы сделать еще одну попытку.