Темный режим

The Eyes of the Lost

Оригинал: Axel Rudi Pell

Глаза гибели

Перевод: Вика Пушкина

Rainy days

В дождливые дни

They sailed across the ocean

Они плыли через океан,

They're called the children of the sea

Их называют детьми моря.

They are the damned

Они прокляты,

Hunted by the humans

Их преследуют люди

From the palace of the king

Из королевского дворца.

Circle of fools

Окружённый глупцами,

You're living in a mystery

Ты живёшь, окружённый тайной,

With your spirits lost and gone

Со своими потерянными и ушедшими духами.

Unholy light, the dark side of the night

Нечистый свет, тёмная сторона ночи...

Sure that no one can go on

Конечно, никто не сможет идти дальше.

They rolled the dice

Они бросали кости

From the temple of the holy

Со святого храма,

And the moon unmasked the night

И луна разоблачила ночь.

They're choosen victims

Они выбраны жертвами

For the hunters of the darkness

Для охотников за тьмой,

And the miracle's out of sight

И чудо — за пределами видимости.

Circle of fools

Окружённый глупцами,

You're living in a mystery

Ты живёшь, окружённый тайной,

With your spirits lost and gone

Со своими потерянными и ушедшими духами.

But the seal is broken

Но печать сломана,

And the oath has been crossed

И клятва нарушена.

And look into the eyes of the lost, the eyes of the lost...

Смотри в глаза гибели, в глаза гибели...