Темный режим

Come Back to Me

Оригинал: Axel Rudi Pell

Вернись ко мне

Перевод: Никита Дружинин

He was born with a six — string

Он родился с шестиструнной гитарой в руке,

Not a shotgun in his hand

Которая не знала оружия.

And he walked across the water

И он перешёл через реку,

To reach the promised land

Чтоб добраться до земли обетованной.

And he searched for the future

И он искал будущее,

For the meaning of our lives

Искал смысл нашей жизни,

Hearing echo in the distance

Слушая эхо на расстоянии,

Telling love's so hard to find

Рассказывая, как тяжело найти любовь.

Catch the storm

Поймай бурю,

Don't wait until the dawn

Не жди, пока придёт рассвет.

Catch the storm

Поймай бурю,

No way to run no more to roam

Некуда бежать, больше некуда идти.

Come back to me

Вернись ко мне,

I need your love so bad

Мне плохо без твоей любви.

Come back to me

Вернись ко мне,

Without you I feel so sad

Без тебя мне так грустно,

So sad

Так грустно...

There were endless days and nights

Там были бесконечные дни и ночи,

Where our love turned into ice

Где наша любовь превратилась в лёд.

But the flame's inside still burnin'

Но пламя внутри всё ещё горит,

Broken dreams in paradise

Разбитые мечты находятся в раю.

We called the eyes of the rainbow

Мы призывали очи радуги

To free us from our sins

Освободить нас от наших грехов.

We searched the night for all lost promises

Мы искали ночь всех потерянных обещаний,

A fight we couldn't win

В этой борьбе мы проиграли.